Show Less

Communication in Global Corporations

Successful Project Management via Email


Justyna Alnajjar

This volume investigates the issues of specialist email discourse conducted in Business English as a lingua franca (BELF) by specialists working in international teams within the field of project management. It discusses aspects of team language and team culture in professional international environments taking into consideration the tenets of anthropocentric linguistics. The research project, the results of which are presented in this book, was carried out on the basis of authentic business emails received from a global company. The results of the research project are divided into two parts: the first part focuses on conventions applied by project team members, whereas the second part is devoted to the illocutionary acts relevant to communication during the execution of global projects.


Show Summary Details
Restricted access

1. Model of Specialist Communication.Anthropocentric Approach


1. Model of Specialist Communication. Anthropocentric Approach The anthropocentric theory of (real) human languages (‘anthropocentric theory’ for short) laid down by Grucza F.2 and subsequently developed by Grucza S.3 constitutes the theoretical foundation for the research project on communication in global corporations of which the findings are presented in this volume. In this chapter I discuss selected aspects of specialist communication on the basis of the anthropocentric theory. Anthropocentric approach to communication issues may also be traced in publications by other linguists, e.g. Wąsik Z. (1986, 2005), Luhmann (1987), Woźniakowski (1994), Duszak (1998), Kielar (2002, 2003), Wąsik E. (2006, 2007), Wąsik E. and Wąsik Z. (2008), Keller (2009) (see more in Analytical bibliography by Grucza S., 2010a: 55–68). Nowadays, we can speak of ‘anthropocentric linguistics’4 (Grucza F., 2010a) as an academic discipline. In this chapter I introduce the concept of human communication in general (see Section 1.1.). Secondly, I discuss the basic terminology related to specialist communication and explain aspects of communication amongst experts in an intercultural and interlingual environment, from a linguistic point of view (see Section 1.2.). To begin with, I would like to pay attention to the following organisational issues, relevant to further reading: 1. All terms discussed in this chapter are specialist terms within the meaning of anthropocentric linguistics (Grucza F., 2010a), and I do not explain their common meaning, even though most (if not all) of the terms discussed are relatively often used in everyday speech. This confirms that...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.