Show Less

Phonetics in Europe

Perception and Production

Charlotte S. Gooskens and Renee van Bezooijen

This volume comprehends articles focussing on phonetic aspects of languages and language varieties spoken in present-day Europe. The standard languages of the largest language families, Germanic, Slavic and Romance, are represented as well as minority languages such as Frisian and Finno-Ugric languages, dialects and regiolects. The methods employed are diverse and often innovative, shedding new lights on phonetics in Europe, both from a perception and production point of view.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

About the similarity between the oystercatcher and Vincent van Heuven (Charlotte Gooskens & Renée van Bezooijen)

Extract

6 Gooskens & Van Bezooijen A corpus of regional Dutch speech John Nerbonne, Sandrien van Ommen, Charlotte Gooskens, Leen Impe & Sebastian Kürschner ............................................................... 205 Do Danes speak more quickly than Swedes? Anja Schüppert & Nanna Haug Hilton ......................................................... 233 Recency, frequency, and phonotactics: Pretonic schwa reduction in Dutch Marjoleine Sloos ........................................................................................... 247 Do they speak Warsaw in Kracow: Realization of the phoneme /n/ before /k/ Nikolina Sokolić ............................................................................................ 263 Mutual intelligibility between speakers of North and West Frisian Femke Swarte & Nanna Haug Hilton ........................................................... 281 The effect of formant manipulation on the perception of Dutch front vowels Bea Valkenier & Dicky Gilbers ..................................................................... 303 Articulation rate and syllable reduction in Spanish and Portuguese Stefanie Voigt & Anja Schüppert .................................................................. 317 List of contributors ....................................................................................... 333 About the similarity between the oystercatcher and Vincent van Heuven Charlotte Gooskens & Renée van Bezooijen The illustration on the front cover of this book shows an oystercatcher, the favourite bird of phonetician Professor Vincent J. van Heuven, to whom this collection of papers is dedicated. He used the Dutch word for oystercatcher scholekster in his Dutch book Algemene fonetiek (Rietveld & Van Heuven 2009: 380) on general phonetics to illustrate how a morpho- logical parser is necessary to develop a successful speech synthesis system. To know that the first vowel in scholekster should be pronounced as /ƥ/ rather than as /R/ the system needs to know that the word is schol+ekster [s׳ƥOȳNVWȪU] and not scho+lekster [V[ROȳNVWȪU]. The oystercatcher has many characteristics in common with Vin- cent. They...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.