Show Less

Dialogues entre langues et cultures

Series:

Edited By Anne-Catherine Gonnot, Stephanie Schwerter and Nadine Rentel

Actuellement, les études portant sur la communication interculturelle se concentrent sur la science du langage ou la science de la communication. Une approche transdisciplinaire prenant en compte d’autres champs de recherche est plutôt rare. Pour comprendre le fonctionnement de la communication interculturelle dans sa complexité, il convient cependant d’adopter un angle plus large qui réunit des voix provenant de plusieurs domaines. L’ouvrage vise à contribuer au développement des dialogues entre les disciplines, en approchant la thématique sous une optique pluridisciplinaire et en employant des modes d’analyse novateurs. L’objectif est d’inciter le lecteur à une réflexion gravitant autour de la diversité culturelle et du plurilinguisme.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Sommaire

Extract

Introduction ..................................................................................... 9 La communication interculturelle et la question de la langue ... 17 Flavia Frangini : Lingua franca entre passé et futur : enseignements et enjeux .................................................................................. 19 Catherine Vieilledent-Monfort : Parlez-vous européen ? ............................... 37 Jean-René Ladmiral : De la traduction à a communication interculturelle .... 53 Yasmine Mohammedi : L’accusé, l’interprète et l’avocat. Jeux de rôle et enjeux de la communication interculturelle dans l’exercice de la justice pénale anglaise ................................................................................................ 65 Communication et interculturalité dans les médias .................... 83 Patricia von Münchow : Le discours sur les conflits entre nations dans les manuels d’histoire français et allemands : représentations de la Première guerre mondiale ............................................................................................... 85 Stephanie Schwerter : James Bond, KGB et poupées russes. Utilisation de stéréotypes et d’images dans la commercialisation des traductions .......... 107 Nadine Rentel : Différences culturelles dans la communication par sms. Une analyse empirique des formules de salutation ......................................... 127 Les limites de la communication interculturelle : quatre études de cas .................................................................................... 145 Gundula Gwenn Hiller : Cultures d’enseignement et d’apprentissage en France et en Allemagne dans un contexte d’internationalisation et de mobilité............................................................................................................ 147 8Doris Fetscher : Les incidents critiques dans l’enseignement de la communication interculturelle......................................................................... 177 Jörg Ulbert : La lourdeur germanique. Les diplomates français et leur vision stéréotypée de l’Allemagne au début du XVIIIe siècle ........................... 191 Philippe Desse : Les oubliés de la Marseillaise et des autres hymnes. Quand la musique s’oppose à la communication interculturelle .................... 203 Auteurs ........................................................................................................... 221

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.