Show Less

Aquele século teve muitas heroinas

Festschrift für Maria de Fátima Viegas Brauer-Figueiredo zum 70. Geburtstag

Series:

Edited By Henry Thorau, Kathrin Sartingen and Paulo de Medeiros

Der Sammelband ist eine Festschrift zum 70. Geburtstag von Dr. Maria de Fátima Viegas Brauer-Figueiredo, die von 1968 bis 2008 als Dozentin und Lektorin für Portugiesisch an der Universität Hamburg unterrichtet hat. Ihr Wirken reicht weit über ihre Heimatuniversität hinaus: als Pädagogin und Sprachwissenschaftlerin wie als Autorin mehrerer Standardwerke hat sie den portugiesischen Sprachunterricht und die Lusitanistik an deutschsprachigen Universitäten nachhaltig geprägt. Ihr Praktisches Lehrbuch Portugiesisch, 1975 bei Langenscheidt publiziert, erreichte bis 2003 die 18. Neuauflage, 1978 zeichnete sie verantwortlich für die Neufassung von Langenscheidts Universalwörterbuch Portugiesisch. Der Band enthält Prosa und Lyrik von Lídia Jorge, Teolinda Gersão und Fernando Clara sowie Aufsätze von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern zu lusitanistischen Themen aus den Bereichen der Literatur-, Kultur- und Sprachwissenschaft. In ihrer Bandbreite spiegeln die Texte das große Wissens- und Forschungsspektrum von Fátima Viegas Brauer-Figueiredo wider.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Schriftenverzeichnis von Maria de Fátima Viegas Brauer-Figueiredo

Extract

1975 Praktisches Lehrbuch Portugiesisch, München: Langenscheidt [182003] (unter Mitarbeit von Uwe Brauer). 1976 “Über den Gebrauch der Präpositionen por und para im Portugiesischen”, Biblos LII, Coimbra, 251-262. 1978 Neufassung von Langenscheidts Universalwörterbuch Portugiesisch, München: Langen- scheidt (unter Mitarbeit von Uwe Brauer). 1983 António Vieiras “Sermão do Esposo da Mãe de Deus S. José” – Kritischer Text und Kommentar, Münster, Westfalen: Aschendorff. 1985 “Luise Ey e as suas relações com Portugal”, in: Runa 3, Revista Portuguesa de Estudos Germanísticos, Lisboa, 89-114. 1988 “Lídia Jorge und ihre Romane”, in: Lusorama 7, Frankfurt am Main, 26-34. 1990 “Lídia Jorge”, in: Kindlers Neues Literaturlexikon 8, München, 880-882. 1991 “Aspekte der Vermittlung portugiesischer Literatur an deutschen Universitäten: ein Be- richt aus der Praxis”, in: Zur literarischen Übersetzung aus dem Portugiesischen, Akten des 1. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik Berlin 1990, Beihefte zu Lusorama, 2.,5., Frankfurt am Main, 9-23. 1992 “Apresentação de um projecto de investigação sobre o Português falado por emigrantes da 2a geração em Hamburgo”, in: Actas do 3° Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas Coimbra 1990, Coimbra: Minerva, 787-805. 1992 “Zwei Jahre Förderung der Portugiesisch-Studien am Romanischen Seminar der Univer- sität Hamburg durch die Kommission der Europäischen Gemeinschaft”, in: Lusorama 17, Frankfurt am Main, 109-111. 1993 “Sprachkontakt: Wie redet die 2. Generation der Immigranten in Hamburg Portugie- sisch?”, in: Christoph Strosetzki (Hrsg.), Akten des Deutschen Hispanistentages Göttin- gen...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.