Show Less

«Poesis Artificiosa»

Between Theory and Practice


Edited By Agnieszka Borysowska and Barbara Milewska-Wazbinska

Poesis artificiosa was known in the literary heritage of ancient Greeks and Romans, and in the Far and Middle East. Its tradition was preserved in the Middle Ages and practiced later. Poesis artificiosa gained an unprecedented popularity in the Baroque – a period most inclined towards all manner of special effects. The aim of this book is to present problems related to the Neo-Latin pattern poetry created from the 15th to the 18th century in Central Europe, mainly in the Polish-Lithuanian Commonwealth, German Pomerania, and Silesia. In the initial chapters, the authors discuss the practical application of pattern poetry in religious works, in compositions intended for the commemoration of the departed, and in poems featuring panegyric content. The remaining chapters refer to its theoretical aspects.


Show Summary Details
Restricted access

Around the Proteus Poem. Piotr Rypson


Around the Proteus Poem Piotr Rypson The National Museum in Warsaw Some ten years ago, travelling on the London Underground I saw a po- em by Wendy Cope in a showcase entitled Poems on the Underground, one of those invaluable undertakings aimed at making the time spent travel- ling in this fashion a more pleasant and cultural experience. The poem was entitled The Uncertainty of a Poet; I immediately copied it into a note- book – and now quote it in its entirety: I am a poet. I am very fond of bananas. I am bananas. I am very fond of a poet. I am very fond. A fond poet of “I am I am” – Very bananas. Fond of ”Am I bananas? Am I?” – a very poet! Bananas of a poet! Am I fond? Am I very? Poet bananas! I am. I am fond of “very”. I am of very fond bananas. Am I a poet? In a mere eight words and their variations, Ms. Cope solved the dilemma of a creator, torn by doubts as to the value of his work and the serious- ness of poetry as an occupation, but also endowed with an appetite for the very object of lyrical investigations. We are partial to both poets and bananas in all possible culinary forms, while as far as the seriousness of the poem’s form is concerned, we can assure Ms. Cope that she is heir to a respected and ancient tradition... 1. Jan Brożek Bought a Volume...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.