Show Less

Fremdes wahrnehmen, aufnehmen, annehmen

Studien zur deutschen Sprache und Kultur in Kontaktsituationen

Series:

Barbara Hans-Bianchi, Camilla Miglio, Daniela Pirazzini and Irene Vogt

Was geht vor sich, wenn Menschen mit fremden Sprachen und Kulturen in Kontakt treten? Dieser Frage gehen hier Literaturwissenschaftler, Übersetzungswissenschaftler und Linguisten der Germanistik und Romanistik nach. Der Band gibt unter anderem Einblick in literarische Erfahrungen mit der «Fremdheit», Fragen von Kulturtransfer und transkultureller Textrezeption, in die «Erfahrung des Fremden» in der Übersetzung, die «Poetik der Übersetzung» und Probleme literarischer Übersetzung. Darüber hinaus behandeln die Beiträge Themen wie verschiedene Mehrsprachigkeitsszenarien und deren Auswirkungen auf die beteiligten Sprachen, kontrastive Korpusanalysen und schließlich kontrastive Wissenschaftssprachforschung und wissenschaftliche Intertextualität.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Deutsch spricht man auch anderswo. Die deutsche Sprache im Kontakt in Europa und Übersee (Claudia Maria Riehl)

Extract

158 Peter Paschke Calaresu, Emilia: Testuali parole, La dimensione pragmatica e testuale del discorso riportato, Milano, 2004. Cardinaletti, Anna: La traduzione: un caso di attrito linguistico?, in: Cardinaletti, Anna & Garzone, Giuliana (Hg.): L'italiano delle traduzioni, Milano, 2005: 59-83. Coulmas, Florian: Reported speech, Some general issues, in: Coulmas, Florian (Hg.): Direct and Indirect Speech, Berlin, 1986: 1-28. Herczeg, Giulio: Gli inizi dello stile indiretto libero (secoli XIV-XV), in: “Lingua nostra” 34 (1973): 33-40. Katelhön, Peggy: Das fremde Wort im Gespräch, Rededarstellung und Redewiedergabe in italienischen und deutschen Gesprächen, Berlin, 2005. Mortara Garavelli, Bice: La parola d’altri, Prospettive di analisi del discorso, Palermo, 1985. Mortara Garavelli, Bice: Il discorso riportato, in: Renzi & al. (Hg.), 2001, vol. II: 429-470. Plank, Frans: Über den Personenwechsel und den anderer deiktischer Kategorien in der wie- dergegebenen Rede, in: „Zeitschrift für germanistische Linguistik“ 14 (1986): 284-308. Pütz, Herbert: Referat - vor allem berichtete Rede - im Deutschen und Norwegischen, in: Ab- raham, Werner & Janssen, Theo (Hgg.): Tempus, Aspekt, Modus: die lexikalischen und grammatischen Formen in den germanischen Sprachen, Tübingen, 1989: 183-223. Renzi, Lorenzo, Salvi, Giampaolo & Cardinaletti, Anna (Hgg.): Grande grammatica italiana di consultazione, Bologna, 2001, 3 Bände. Roncador, Manfred von: Zwischen direkter und indirekter Rede: Nichtwörtliche direkte Rede, erlebte Rede, logophorische Konstruktionen und Verwandtes, Tübingen, 1988. Serianni, Luca: Italiano. Grammatica, sintassi, dubbi, Milano, 1997. Steube, Anita: Kontext und mögliche Welt: eine Untersuchung der indirekten Rede, in: Mey, Jacob L. (Hg.): Language and Discourse: Test and Protest, A...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.