Show Less

Researching Literacy in a Foreign Language among Primary School Learners- Forschung zum Schrifterwerb in der Fremdsprache bei Grundschülern

Series:

Edited By Bärbel Diehr and Jutta Rymarczyk

Early literacy is tackled from different angles. Researchers from Germany, Spain and Australia focus on learning to read and spell in two languages as well as on models and stages in the acquisition of literacy. Finally first teaching methods are suggested. Early literacy is put on a well founded empirical basis to ensure successful foreign language learning at primary school level.
Früher Schrifterwerb wird aus verschiedenen Winkeln beleuchtet. Wissenschaftler aus Deutschland, Spanien und Australien äußern sich zu zweisprachigem Lesen- und Schreibenlernen sowie zu Modellen und Stufen im Schrifterwerb. Schließlich werden erste Vermittlungsansätze vorgeschlagen. Frühes Lesen und Schreiben wird auf eine solide empirische Basis gesetzt, um erfolgreiches frühes Fremdsprachenlernen zu gewährleisten.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

„Wörter, Wendungen und Sätze so aus dem Gedächtnis schreiben,dass sie eindeutig erkennbar sind“: Überlegungen zum Umgang mit Schrift im frühen Fremdsprachenunterricht (Constanze Weth)

Extract

147 Constanze Weth „Wörter, Wendungen und Sätze so aus dem Gedächtnis schreiben, dass sie eindeutig erkennbar sind“1: Überlegungen zum Umgang mit Schrift im frühen Fremdsprachenunterricht French (as well as English) orthography is regarded as difficult. French writ- ing is hence not taught systematically in language classes at primary schools in Germany. Nevertheless, young pupils in most of the German federal states do read and write in the foreign language and may gain some insights into the relationship between spoken and written French. The curriculum in Baden- Wuerttemberg claims that after primary school and four years of French lessons, pupils ‘may write short, known and often-repeated words and sentences in a recognisable way’. But how must words and sentences be written so that they can be understood by the reader? The article proposes an approach to a definition of ‘recognisable’ writings. It analyses first the structures of spoken and written French. It then scrutinises the writings of German and French children who are learning to write their first language, before it examines the writing of German pupils learning French as a foreign language. 1. Der Umgang mit Schrift im frühen Fremdsprachenunterricht Das Lesen und Schreiben des Französischen stellt für Schüler und Lehrende eine Hürde dar, da im Französischen (und Englischen) offenkundig keine ein- deutige Relation zwischen der Lautung und dem Schriftbild eines Wortes besteht. Lehrende beklagen, dass die Schüler im Französischen nicht, wie im Deutschen, nach Gehör...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.