Show Less

Sintassi marcata dell’italiano dell’uso medio in prospettiva contrastiva con il francese, lo spagnolo, il tedesco e l’inglese

Uno studio basato sulla scrittura dei quotidiani online

Series:

Anna-Maria De Cesare, Davide Garassino, Rocío Agar Marco, Ana Albom and Doriana Cimmino

Questo volume persegue un triplice obiettivo. In primo luogo, si descrivono le proprietà distribuzionali, formali e funzionali dei costrutti di sintassi marcata dell’italiano dell’uso medio alla luce del loro impiego nella scrittura dei quotidiani online, un tipo di testo ancora poco noto. In secondo luogo, si identificano le proprietà che caratterizzano tali costrutti in un contesto europeo, vale a dire rispetto alle proprietà delle stesse (o analoghe) strutture in francese, spagnolo, tedesco e inglese. Questa scelta si giustifica con il fatto che il confronto interlinguistico permette di raggiungere il terzo obiettivo della presente ricerca: collocare l’italiano in un quadro tipologico romanzo e, più generalmente, europeo.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Riferimenti bibliografici

Extract

Adam, Séverine (2013): “Ressemblance formelle – différence fonctionnelle: l’exemple des clivées”. In: Adam, Séverine (a c. di): ‘Informationsstruk- turen’ im gesteuerten Spracherwerb. Französisch – Deutsch kontrastiv. Frankfurt: PL Academic Research, 33–66. Agard, Frederick/Di Pietro, Robert J. (1965): The Grammatical Struc- tures of English and Italian. An Analysis of Structural Differences be- tween the two Languages. Chicago/London: The University of Chicago Press. Agar Marco, Rocío (2014a): “Le frasi pseudoscisse nei testi giornalistici online: italiano e spagnolo a confronto”. In: Garavelli, Enrico/ Suo- mela-Härmä, Elina (a c. di): Dal manoscritto al web: canali e modalità di trasmissione dell’italiano. Tecniche, materiali e usi nella storia della lingua, Atti del XII Congresso SILFI (Helsinki, 18–20 giugno 2012). Firenze: Cesati, 557–565. Agar Marco, Rocío (2014b): “Pseudo-cleft sentences. Italian-Spanish in contrast”. In: De Cesare, Anna-Maria (a c. di): Frequency, Forms and Functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic. Con- trastive, Corpus-based Studies. Berlin/New York: de Gruyter Mouton, 177–215. Agresti, Alan (22007): An Introduction to Categorical Data Analysis. Ho- boken NJ: Wiley & Sons. Agresti, Alan (32013): Categorical Data Analysis. Hoboken NJ: Wiley & Sons. Ahlsson, Lars-Erik (1969): “Hervorhebung durch Umschreibung mit dem Verb sein im heutigen Deutsch”. In: Hasselrot, Bengt (a c. di): Studia Neophilologica. A Journal of Germanic and Romance Philology XLI, 307–324. Akmajian, Adrian (1970): “On deriving cleft sentences from pseudo-cleft sentences”. In: Linguistic Inquiry 1, 147–168. Albom, Ana (2014): “Right-dislocation in Italian and Spanish. A contras- tive analysis”. In: Korzen, Iørn/Ferrari,...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.