Show Less

The Icon Debate

Religious Images in Russia in the 15th and 16th Centuries

Series:

Aleksandra Sulikowska

The book explores the subject of Russian icons and their changes as well as the discussion on art that unfolded in Russia in the 15th and 16th centuries. Taking the representation of the Old Testament Trinity, attributed to Andrei Rublev, as its point of departure, it discusses and analyses the key issues of the iconography of the Holy Trinity and the process of the emergence and the dissemination of the imagery of God the Father and the New Testament Trinity in Russia. These issues are framed in the context of the debate that took place at the time within the Muscovite Orthodoxy, which concerned heresy, the relations with other denominations, the identity of the Russian Orthodox Church and the place of the icons in the existing canon.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Selected Bibliography

Extract

Primary Sources and Collections Abraham – Tajemnica ojcostwa. Tradycja Izraela i Kościoła wyjaśnia Rdz. 22, 1–14, K. Bardski (ed. rev.), Kraków, 1999. Ante-Nicene Fathers, P. Schaff (ed.), Vol I, Grand Rapids, 1885. The Ascension of Isaiah, trans. R. H. Charles, London, 1900. Avraamy Smolensky, ‘Слово о небесных силах, чего ради создан бысть человек’, Известия Отделения русского языка и словесности, IX, 1860, pp. 182–92. Basic Writings of Saint Augustine, trans. W. J. Oates, New York, 1948. Basil the Great, Ascetical Works, trans. M. M. Wagner, Washington, 1962. ‘Библиографические материалы собранные А. Поповым. VIII – Книга Еразма о Святой Троице’, Чтения в Императорском Обществе истории и древностей российских, 1880, IV, pp. 1–124. Byelokurov S.A., ‘Послание инока Саввы на жидов и на еретики 1496 года’, Чтения в Императорском Обществе истории и древностей российских, 1902, 3/2, pp. 1–94. Bulanin D.M., Переводы и послания Максима Грека. Неизданные тексты, Leningrad, 1984. Chernorizets Hrabar, О писменехь, Sofia, 1980. Christus Patiens: Or, the Sufferings of Christ An Heroic Poem. In Two Books, R. Rapin (ed.), London, 1720. Das Speisungbuch von Volokolamsk. Eine Quelle zur Sozialgeschichte russischer Klöster im 16. Jahrhundert, L. Steindorff (ed.), Cologne-Weimar-Vienna, 1998. ‘Древнейшая редакция Сказания об иконе Владимирской Богоматери’, V.A. Kuchkin, T.A. Sutnikova (eds.), in Чудотворная икона в Византии и Древней Руси, A. Lidov (ed.), Moscow, 1996, pp. 476–509. Dionysius the Areopagite, Works, vol. I., trans. J. Parker, London, 1897. Древнерусские патерики, L.A. Olschevskaya, S.N. Travikov (eds.), Moscow, 1999. ‘Два древних слова: I. Попом и простим людем, II. О покаянии и исповядании грех’, Православный cобеседник, 1861, 1, pp. 333–44, 444–62. ‘Два поучения: о праздновании воскресного дня и о житии христианском’, Православный cобеседник, 1859, 2, pp. 464–77. 322 ‘Два слова деннонощной молитве’, Православный cобеседник, 1858, 2, pp. 599–607. Ephrem the Syrian, Bride of Light. Hymns on Mary from the Syriac Churches, trans. S. Brock, Kerala, 2010. Eucharystia pierwszych chrześcijan. Ojcowie Kościoła nauczają o Eucharystii, M. Starowieyski (ed. rev.), Kraków, 1997. Eusebius of Caesarea, The Proof of the Gospel, trans. W. J. Ferrar, London-New York, 1920. Fletcher G...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.