Show Less

Variación lingüística, traducción y cultura

De la conceptualización a la práctica profesional

Series:

Giovanni Caprara, Emilio Ortega Arjonilla and Juan Andrés Villena Ponsoda

En esta obra se propone al lector un viaje de ida y vuelta de la Lingüística a la Traductología en la comprensión de los fenómenos de variación. La argumentación de la primera parte se basa en las siguientes cuestiones: ¿qué es la variación? y ¿por qué el traductor necesita al variacionista? La segunda parte pretende responder a las cuestiones siguientes: ¿qué importancia tiene la variación para el traductor? y ¿en qué sentido son distintas la percepción que el lingüista y el traductor o traductólogo tienen de la variación? En la tercera parte, por último, se realiza un análisis de casos prácticos de traducción de la variación en distintos ámbitos de actuación (biosanitario, literario, humanístico, audiovisual y jurídico) que concluye con una propuesta de conceptualización traductológica.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Preámbulo

Extract

Esta monografía propone al lector un viaje interdisciplinar de ida y vuelta de la Lingüística a la Traducción y la Traductología en la comprensión de los fenómenos de variación. En la primera parte de esta obra, titulada Variación lingüística y traducción. Por qué el traductor necesita al variacionista, se propone un viaje de ida de la Lingüística (y la Sociolingüistica) a la Traducción (y la Traductología) en la comprensión de los fenómenos de variación . Los objetivos y el alcance de esta primera parte podrían resumirse de la siguiente forma: En este trabajo hemos presentado, en primer lugar, los fundamentos de la teoría de la variación del lenguaje, con especial insistencia en la definición de sus unidades y conceptos más básicos, con el objeto de mostrar los patrones más generales de interacción lingüísticosocial (Sección 1). En segundo lugar, hemos puesto de manifiesto la teoría general de la varia- ción de los signos lingüísticos y de sus combinaciones (esto es, una teoría que abarca toda clase de variación en el lenguaje y las lenguas) con el propósito de establecer su estructura subyacente; el manejo y la comparación de datos y resultados de muy diverso origen, y correspondientes a todos los componentes del lenguaje, demuestran el fundamento semántico connotativo de todos los hechos de variación...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.