Show Less

Konzeption und Komposition von Gottscheds «Deutscher Schaubühne»

«Eine kleine Sammlung guter Stücke» als praktische Poetik

Series:

Marina Doetsch

Erstmals wird aus einer zeitgenössischen Perspektive und unter Hinzuziehung der Peri- und Paratexte Gottscheds «Deutsche Schaubühne» als Projekt ernstgenommen. Die bisher vorherrschende Forschungsperspektive, es handle sich nur um eine Beispielsammlung zur Illustration der dramenpoetologischen Kapitel der «Critischen Dichtkunst», traut der «Schaubühne» kein Konzept zu. Dagegen beleuchtet die Autorin dieses Bandes, dass Gottsched durch die scheinbar fehlerhafte Veröffentlichungsreihenfolge der sechs Bände und durch spielerischen Umgang mit den Regeln die Dichotomie zwischen Poetik und dramatischer Praxis aufbricht und eine praktische Poetik der dramatischen Gattungen entwickelt. In detaillierten Textanalysen zeigt sie, warum es an der Zeit ist für eine Neubewertung der «Deutschen Schaubühne».

Prices

Show Summary Details
Restricted access

3 Der zweite Band zur Eröffnung: die Suche nach der Mustertragödie und -komödie

Extract

Der zweite Band erschien als erster und als solcher muss er auch eine andere Funktion erfül len als die späteren. Das Konzept der Schaubühne steht und fällt mit diesem Teil. Daher ist die Auswahl1 der Beiträge2 von großer Rele- vanz: abgedruckt wurden die Übersetzungen von Racines Iphigenia, Saint- Evremonds Die Opern, Barbiers Cornelia, Addisons Das Gespenst mit der Trummel, Voltaires Zayre und Holbergs Jean de France. Die Funktion die- ses Bandes besteht darin, mustergültige Beispiele zu liefern. Die Frage ist, was darunter zu verstehen ist. Sollen sie im Sinne der Critischen Dichtkunst alle Aspekte ihrer jeweiligen dramatischen Gattung regelkonform umsetzen oder sollen sie dadurch, dass diese nur brüchig realisiert werden, durch diese Vorgehensweise vorbildlich für alle Beiträge der Schaubühne sein? Da im vorigen Kapitel erarbeitet wurde, dass der Zweck dieses Projekts nicht darin besteht die Critische Dichtkunst praktisch umzusetzen, gehe ich von der zweiten Möglichkeit aus. 1 Dabei handelt es sich um die Beiträge, die Gottsched in dieser Reihenfolge in der Ankündigung in den Cri tischen Beyträgen benannt hat (vgl. [Gottsched], Nachricht, S. 525f.). 2 Ähnlich wie in den ersten beiden Auflagen der Critischen Dichtkunst alle Bei- spiele von Gottsched stam men (vgl. Kapitel 2 dieser Arbeit, Anm. 33), greift er auch in diesem Band auf vier Übersetzungen zu rück, die von ihm und seiner Gattin geleistet wurden. Bei der Auswahl der Exempla ist eine Entwick lung erkennbar. Von den Gottscheds sind insgesamt achtzehn...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.