Literatur und Sprache in Krisen- und Umbruchzeiten
Edited By Ernest W.B. Hess-Lüttich, Carlotta von Maltzan and Kathleen Thorpe
"Yekerta, ich bin betàm busy" Mehrsprachigkeit beim Spracherwerb äthiopischer Deutschlerner
Jana Zehle (Addis Ababa University, Addis Ababa, Äthiopien)1
"Yekerta, ich bin betàm busy"
Mehrsprachigkeit beim Spracherwerb äthiopischer Deutschlerner
This article describes how Ethiopian students acquire the German language and particularly focuses on their code-switching between their mother tongue, Amharic, language of instruction in higher education, English, and the German language. With the help of five speech-examples from German language Bachelor-students in their third year, the switching between the three languages is presented and analysed. The final comments and reflections stress, with regard to teaching foreign languages including German as a Foreign Language, that the acquisition of a foreign language is a creative process in which the learner experiments with her or his language-knowledge and that this process should be regarded as an expression of her or his individuality as well as of a chosen group identity.
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.