Literatur und Sprache in Krisen- und Umbruchzeiten
Edited By Ernest W.B. Hess-Lüttich, Carlotta von Maltzan and Kathleen Thorpe
Wolof als Amts- und Unterrichtssprache im Senegal? Eine Kontroverse in der mehrsprachigen Gesellschaft
Mamadou Diop (Universität Cheikh Anta Diop, Dakar, Senegal)
Wolof als Amts- und Unterrichtssprache im Senegal?
Eine Kontroverse in der mehrsprachigen Gesellschaft
In Senegal, French is the official language and the language of instruction. However, the majority of the population can neither write nor read French, but can only speak local languages. Therefore, intellectuals and the government agree that teaching national languages has become a necessity. In a multilingual society the question of choice of the teaching language is crucial. As Wolof1 dominates the other local languages, it is considered by Senegalese speakers of other languages to be a threat for the national coherence. Can its supremacy be considered a barrier for the introduction of the national language in the school system? Why do other Senegalese speakers prefer to speak French rather than Wolof? In spite of the controversy many Senegalese think that a solution should be found in view of the general interest and the national coherence.
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.