Show Less
Restricted access

Geschichte und Gesellschaft des modernen China

Kritik – Empirie – Theorie / Festschrift für Mechthild Leutner

Edited By Katja Levy

Welche Themen und Fragestellungen bewegen internationale Chinaforscherinnen und -forscher heute? Mit welchen Methoden und in welchem disziplinären Umfeld arbeiten sie? Dieser Sammelband enthält aktuelle Beiträge zur Chinaforschung in Europa, China und den USA. Renommierte Vertreterinnen und Vertreter des Faches stellen ihre Forschungsergebnisse auf den Gebieten Sinologie (inklusive Geschichte des Faches und chinesische Sprache), Gender, China und die Welt sowie Politik, Recht und Gesellschaft vor. Es zeigt sich, dass die aktuelle Forschung über China ein interdisziplinäres Fach geworden ist und Erkenntnisse zu den großen Fragen bereithält, die weit über die Grenzen des Reichs der Mitte hinausgehen.
Show Summary Details
Restricted access

李晓琪 - 我与梅君教授的中文缘 — 写于孔子学院成立十周年

Extract

| 45 →

李晓琪

我与梅君教授的中文缘—写于孔子学院成立十周年

与罗梅君教授相识是在 2005 年的秋天,至今已经整整十年了。

记得那是一个秋高气爽的下午,我接到北京大学国际合作部郑茹青部长的电话,说是有德国柏林自由大学的教授来商谈事情,请我去北大的外事接待办公室——临湖轩。步入临湖轩的东厅,一眼就见到一位身材修长,精神饱满、目光炯炯的女士,经茹青部长介绍,我与罗梅君教授相识,中文是我们相交相知的因缘。

梅君教授来访的目的十分明确,希望在北京大学和柏林自由大学已经建立起的二十多年友好合作关系的基础上,再上一层楼,在更高的平台上合作,建立孔子学院。当时,我任北京大学对外汉语教育学院院长,罗梅君教授任柏林自由大学东亚研究所所长,可以说我们二人都由于身兼着与中文有关的系领导工作和对中文的特殊感情而走到了一起。

世界上第一个孔子学院建立在 2004 年 10 月,是在韩国。2005 年,在欧洲建立孔子学院还处于初始阶段。罗梅君教授敏锐地看到了孔子学院的发展趋势,看到了孔子学院在更广泛地教授中文、在使得德国人民更多地了解古老的而代的中国文化,以及在发展和促进中德高校进行与 “中文” 有关的学术交流方面都将起着自身的作用,于是她身体力行地来到北大进行交流。我清楚地记得,当时罗教授的态度明朗而坚决,从她的目光中,我看到了两校成立孔子学院的希望和前景,对我也是一种鼓励和推动。之后,我们共同努力,得到两校校方的积极支持,2006 年 4 月 27 日,庆祝北京大学和柏林自由大学建立合作关系二十五周年与成立德国首个孔子学院即 “柏林自由大学孔子学院” 大会在柏林自由大学隆重召开,两校校长、师生、中国驻德国领事馆,及各界相关人士与会,会议隆重而热烈,自此见证并揭开了两校交流史上新的一页。罗教授和我也分别担任了柏林自由大学孔子学院的外方院长和中方院长,使我们之间的中文缘愈加深厚绵长。

如今,孔子学院已经步入第十个年头,回顾十年来走过的路,可以自信地说,这条中文之路走得扎实、走得愉快、也走得有成效。这其中当然离不开两个学校的领导支持,离不开孔院全体工作人员的辛勤汗水与不懈努力,而作为孔院院长的梅君教授为孔子学院的发展所进行的全局性思考、谋划、部署与沟通,锲而不舍的投入、细致入微的工作给我留下深刻的印象。三件事情让我感触良多。

教授汉语需要有合格的中文教师,因此在孔子学院建立之初就已经着手进行中文教师师资培训,每年孔院都不定期地对柏林以及周边地区有需求 ← 45 | 46 → 的教师进行汉语教学的理论与实践培训,取得了很好的效果。来进修的教师有大学师资,也有不少中小学中文教师。大学教师参加培训的目的是为提升自己的理论水平和教学能力,而中学教师在此之外,还希望通过培训取得当地教育机构的认可,帮助他们在德国投身于汉语教学工作之中。罗教授了解到这一需求后,多次与相关部门联系与沟通,包括中国驻德国教育处、柏林市教育管理局、德国中文教师协会等。经过不懈的努力,终于取得成效,凡是在柏林自由大学孔院经过培训的汉语教师,其培训证书均可获得柏林文化局的认可,使得孔院的师资培训工作接了地气,为参加孔院师资培训的教师投身到中文教学领域工作创造了一定的条件。这在世界范围内孔院的汉语教师培训中开创了先例。

教授中文课是孔院最日常和最基本的工作。根据不同需求开设的各类中文课程从一个侧面满足了社会汉语学习者的需求。如何使得孔院的中文教学(授课教师为北大的职业中文教师)融入柏林自由大学校内的中文课程是孔院可做的另一项工作。罗教授考虑到了这点,也积极为此奔忙。记得 2009 年 5 月的一天,正值我在孔院进行汉语师资培训期间,与罗教授和北大派往孔院工作的教师路云一起,在东亚研究所梅君教授的办公室里,向柏林自由大学主管教学的副校长再次报告了此想法,并深入地探讨了相关授课的细节问题。之后,孔院不断跟进此项工作,最终取得满意效果。从 2010 年起,柏林自由大学语言中心所为全校开设的 “普通职业准备” 课程(简称 ABV)1 和 2(ABV 基础模块一和 ABV 基础模块二)由孔院的中文教师授课,本课程的成绩纳入柏林自由大学的有效学分。

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.