Show Less
Restricted access

Intertextualität in Julian Schuttings «Gralslicht»

Eine motivhistorische Spurensuche zwischen Wolframs von Eschenbach «Parzival» und Richard Wagners «Parsifal»

Series:

Eva Maria Schulz

Was verbindet Wolframs von Eschenbach Versepos Parzival, Richard Wagners Oper Parsifal und Mozarts/da Pontes Oper Don Giovanni? Alle drei Werke sind wichtige Prätexte für Julian Schuttings Gralslicht, ein idealtypisches Beispiel für gekonntes postmodernes Spiel mit intertextuellen Bezügen. Die Figuren P (Parzival/Parsifal), K (Cundrie/Kundry) und G (Don Giovanni/Gurnemanz) verhandeln darin die Beziehung zwischen Mann und Frau, den Kuss als Versuchung oder Erlösung, die Mitleidsfrage, Schuld, Unterlassung und Wagners Antisemitismus und Misogynie. Neben theoretischen Fragen zu Konzepten, Kriterien, Formen, Bezugsfeldern und -möglichkeiten sowie Funktionen von Intertextualität werden in dieser Studie rund 230 intertextuelle Verweise entschlüsselt und interpretiert.
Show Summary Details
Restricted access

11 Literaturverzeichnis

Extract

11  Literaturverzeichnis

11.1  Primärliteratur

ADORNO, Theodor W.: Ästhetische Theorie. Hrsg. von Gretel Adorno. Frankfurt/M.: Suhrkamp 2002.

BACH, Johann Sebastian: Matthäuspassion für Soli, Chor und Orchester. BWV 244. Nach den Quellen hrsg. von Siegfried Ochs. Frankfurt/M. u. a.: C. F. Peters [o. J.]

BEETHOVEN, Ludwig van: Fidelio. Oper in zwei Aufzügen. Dichtung nach Bouilly. Stuttgart: Reclam 1970. (= Reclams Universal Bibliothek. 2555.)

BIBEL. Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Gesamtausgabe. Psalmen und Neues Testament. Ökumenischer Text. Stuttgart: Katholische Bibelanstalt, Deutsche Bibelgesellschaft und Klosterneuburg: Österreichisches Katholisches Bibelwerk 1994.

BIZET, Georges: Carmen. Oper in vier Aufzügen. Libretto von Henri Meilhac und Ludovic Halévy nach der gleichnamigen Novelle von Prosper Mérimée. Übersetzt von Julius Hopp. Hrsg. von Wilhelm Zentner. Nachwort von Henning Mehnert. Stuttgart: Reclam 2009. (= Reclams Universal-Bibliothek. 8258.)

BUSCH, Wilhelm: Max und Moritz. Hrsg. von Friedrich Bohne. Wiesbaden: Vollmer 1968. (= Wilhelm Busch Gesamtausgabe in vier Bänden. Bd. 1.) S. 341-389.

DEFOE, Daniel: Robinson Crusoe. Erster Teil. Aus dem Englischen übertragen von Lore Krüger. Mit einem Essay von Friedemann Berger. München: C. H. Beck 1981. (= Bibliothek des 18. Jahrhunderts)

DE MOLINA, Tirso: Don Juan. Der Verführer von Sevilla und der steinerne Gast. Übers. und mit einem Nachwort von Wolfgang Eitel. Stuttgart: Reclam 1976. (= Reclams Universal-Bibliothek. 3569.)

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.