Show Less
Restricted access

«Quo vadis, Kommunikation?» Kommunikation – Sprache – Medien / «Quo vadis, Communication?» Communication – Language – Media

Akten des 46. Linguistischen Kolloquiums in Sibiu 2011- Proceedings of the 46 th Linguistics Colloquium, Sibiu 2011


Edited By Ioana-Narcisa Cretu

Quo vadis, Kommunikation? Kommunikation – Sprache – Medien ist der Tagungsband des 46. Linguistischen Kolloquiums an der Lucian-Blaga-Universität in Sibiu/Hermannstadt, Rumänien. Die Essays beleuchten die Rolle der Medien in der heutigen Kommunikation: sie sind zugleich Ausgangspunkt oder Anwendungsgebiet von Betrachtungen zu den traditionellen Kernbereichen der Linguistik oder zur Angewandten Linguistik. Der Band umfasst Beiträge in deutscher, englischer und französischer Sprache von 30 verschiedenen Universitäten aus 14 Ländern.
Quo vadis, Communication? Communication – Language – Media presents contributions of the 46th Linguistics Colloquium at the University of Sibiu, Romania. The essays offer a critical review of the influence of modern media on communication and how media have become the subject of research in different linguistic fields. The volume comprises papers in German, English and French from 30 different universities.
Show Summary Details
Restricted access

The Contribution of 19th Century Transylvanian Press to the Development of Romanian Literary Language


Transylvanian journalism of the 19th century has displayed a special interest towards modernizing the vocabulary of the literary Romanian. Scholars and cultural luminaries expressed their viewpoints primarily through the written press, the existing periodical publications. This paper’s endeavour is directed towards gathering and interpreting the whole linguistic material published in the most important periodicals of the time Foaie pentru minte, inimă şi literatură [The Sheet for Mind, Heart and Literature], Organul luminării [The Illumination Herald], Arhivul pentru filologie şi istorie [Archives of Philology and History], Amicul şcoalei [School’s Friend], Familia [The Family] and Transilvania for more than sixty years (1838 – 1900). In the context of the Transylvanian press of that time, these six publications are clearly standing out. Foaia pentru minte, inimă şi literatură was the first magazine, which played a crucial role in arguing about language problems. Organul luminării, the first printed magazine, had a predominantly philological orientation. Arhivul pentru filologie şi istorie, edited by Timotei Cipariu in Blaj, was the first Romanian periodical focused on linguistic studies. Amicul şcoalei was very rich in materials regarding ortho­graphy, grammar and vocabulary. Familia played an important role in spreading the Romanian culture of the time among the Romanian people, the journal was also a proponent of the vernacular as the main source of literary Romanian, thus contradicting the predominantly Latinist theories of the age”. Transilvania mirrors the linguistic reality of the age.

It is both, necessary and fundamental, to know the historical, political and...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.