Show Less
Restricted access

Fraseología, Didáctica y Traducción

Series:

Edited By Pedro Mogorrón Huerta and Fernando Navarro Domínguez

La fraseología ha pasado a ser actualmente uno de los temas de investigación más estudiados y analizados en numerosas lenguas. Las unidades fraseológicas tienen numerosas propiedades, como la idiomaticidad, la composicionalidad, la opacidad, la iconicidad, la ambigüedad, los registros de lengua, la motivación. Estas dificultan la comprensión, adquisición y traducción de las unidades fraseológicas para los traductores y despiertan un interés cada vez mayor entre los docentes de lenguas extranjeras y de Traducción e Interpretación. En Fraseología, Didáctica y Traducción los autores presentan una serie de 19 trabajos cuyo análisis permite aportar elementos pertinentes en la problemática que genera el conocimiento del funcionamiento discursivo de las unidades fraseológicas así como su aprendizaje reglado y el comportamiento traductológico.
Show Summary Details
Restricted access

Comprensión, competencia fraseológica y creatividad de las expresiones fijas con sus variantes diatópicas ejemplos en español y francés

Extract

← 136 | 137 → Pedro Mogorrón Huerta

Universidad de Alicante

Resumen

En el marco de la elaboración de una base de datos de Unidades Fraseológicas (UF), después de mostrar diferentes problemas de comprensión de Expresiones Fijas (EF) estándar relacionados con la competencia fraseológica y el tratamiento de las expresiones fijas en los diccionarios referenciales más conocidos en francés y en español, tratamos el caso específico de las expresiones regionales y diatópicas en francés y en español que ha sido tratado muy escasamente en la investigación fraseológica. Para ello, volvemos a analizar en los mismos diccionarios, el origen lingüístico de las expresiones fijas diatópicas y los nuevos significados que poseen estas UF. Todos estos problemas nos permiten analizar la problemática de la comprensión de cara a facilitar no solamente su comprensión por parte del usuario sino su uso en los programas de tratamiento automático del lenguaje.

Palabras clave: Unidad fraseológica, competencia fraseológica, diatopía,variantes regionales, geolingüísticas, comprensión.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.