Show Less
Restricted access

Interacciones / Wechselwirkungen

Reflexiones en torno a la Traducción e Interpretación del/al alemán / Überlegungen zur Translationswissenschaft im Sprachenpaar Spanisch–Deutsch

Series:

Edited By María Ángeles Recio Ariza, Belén Santana López and Manuel De la Cruz Recio

Este volumen recoge una selección de 37 artículos sobre cuestiones generales de Traductología (Didáctica de la traducción, Traducción y Lingüística, Traducción literaria, Traducción especializada, Teoría de la Traducción y la Interpretación). A las líneas tradicionales de investigación se han incorporado los enfoques más recientes en el ámbito de la Translatología. El amplio abanico de temas tratados, que abarca aspectos como la mediación intercultural, la interpretación de lengua de signos, la traducción colectiva o el estudio de la dimensión económica de la traducción, entre otros, muestra la buena salud de la disciplina, concretamente en el par de lenguas alemán y español.
Dieser Band präsentiert eine Auswahl von 37 Beiträgen zu allgemeinen Fragen der Übersetzungswissenschaft (Didaktik der Übersetzung, Übersetzung und Linguistik, Literarische Übersetzung, Fachübersetzung, Theorie des Übersetzens und Dolmetschens). Es handelt sich um eine Sammlung von Beiträgen, in denen nicht nur allgemein anerkannte Forschungsrichtungen, sondern auch die neuesten Forschungsrichtungen im Bereich der Translatologie ihren Platz haben. Der breit gefächerte Themenbereich (interkulturelle Mediation, Gebärdensprache, kollektives Übersetzen, Studien zur wirtschaftlichen Dimension der Übersetzung, u. a.) zeugt von der grossen Diversität der Disziplin, insbesondere im Sprachenpaar Deutsch–Spanisch.
Show Summary Details
Restricted access

Copyright

Extract

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Interacciones / Wechselwirkungen : reflexiones en torno a la traducción e interpretación del/al alemán Überlegungen zur Translationswissenschaft im Sprachenpaar Spanisch- Deutsch / Maria Ángeles Recio Ariza ; Belén Santana López ; Manuel De la Cruz Recio ; Petra Zimmermann Gonzalez.

pages cm. -- (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation; Band 103)

ISBN 978-3-631-65975-5 (Print) -- ISBN 978-3-653-05424-8 (E-Book) 1. Intercultural communication--Research. 2. Translating and interpreting--Research. 3. Spanish language--Translation into German. 4. German language--Translation into Spanish. I. Recio Ariza, Maria Ángeles, 1967- II. Santana López, Belén, 1975- editor. III. De la Cruz Recio, Manuel, 1972- editor. IV. Gonzalez, Petra Zimmermann, editor.

P95.3.I68 2016

438'.0261--dc23

2015031634

Finanziell gefördert durch die Förderungssubvention der Fakultät für Translatologie, Informations- und Dokumentationswissenschaft sowie des Instituts für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft

Subvenciado por la Facultad de Traducción y Documentación y del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca

ISSN 1436-1914 ISBN 978-3-631-65975-5 (Print) E-ISBN 978-3-653-05424-8 (E-Book) DOI 10.3726/978-3-653-05424-8

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.