Show Less
Restricted access

Migration und kulturelle Diversität

Tagungsbeiträge des XII. Internationalen Türkischen Germanistik Kongresses- Bd. I: Literatur- und Übersetzungswissenschaft

Edited By Metin Toprak and Ali Osman Öztürk

Der erste Band enthält die literatur- und übersetzungswissenschaftlichen Beiträge des XII. Türkischen Internationalen Germanistik Kongresses, der im Mai 2014 in Kocaeli/Türkei unter dem Thema Migration und kulturelle Diversität stattfand. Der Band ist in zwei Hauptkapitel unterteilt und enthält insgesamt 33 Beiträge, die mehrheitlich der Sektion Literaturwissenschaft zugeordnet sind und in aller Breite an den Titel des Kongresses anknüpfen. Es handelt sich dabei auch um Überlegungen und Analysen aus dem Bereich der Übersetzungswissenschaft, deren Themen aber im Fokus der Migration und kulturellen Diversität behandelt werden.
Show Summary Details
Restricted access

Intellectual Migration

Extract



One may sometimes feel his difference from others, the indifference of others to him, and his neglected, detached and isolated self not conforming to the physical or the social environment he lives in. That is, he may feel that he cannot be the part of the environment complementing the others with it, or feel that he does not belong to that environment. Thus, he may not have the sense of belonging to the place where he lives if he is especially a migrant there. The term “transnationalism”, first coined in Randolph S. Bourne’s article “Transnational America” (Bourne 1916), refers to a field and notion studying migrants’ not complementing with the environments they live in, and hence not having a whole and unified self, and not being unified with the place, the environment, and the nation where they go as a migrant. This sense of being split in the migrant is saliently perceived and felt also among the writers as intellectual migrants who need to express the sense of “unbelonging” (Rushdie 1995: 141), the sense of not belonging to any of the cultures and the places they leave and go. By expressing this feeling of being lost in the sense that they are not unified with any of the cultures they leave and go, they point out their functions in their depictions of how a migrant should act to preserve his own dignity and the self without being assimilated in the new culture he enters into, which is given...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.