Show Less
Restricted access

Les littératures du Maghreb et d’Afrique subsaharienne

Lectures croisées I

Series:

Anne Begenat-Neuschäfer, Daniel Delas, Tania Celestino de Macedo and Khalid Zekri

On pense rarement l’Afrique du Nord et celle du Sud ensemble, clivage ancien ou une des multiples conséquences du regard colonial ? Défis et tensions des littératures transnationales convergent vers un embodiment transnational à partir de l’Afrique. L’approche comparatiste s’avère riche pour appréhender le nouvel ancrage identitaire.
Show Summary Details
Restricted access

La narration parallèle chez Boualem Sansal et José Eduardo Agualusa

Extract



Abstract

This study illustrates on the basis of two novels of modern African literature how narrative strategies contribute to a thematic concentration and the implication of the reader in political and ethical responsibilities. “Parallel narrative” means the shift of the narrating instance to a multitude of voices, sources and documents which build up an esthetic construct thus inviting statement.

Ce n’est pas au premier abord le sujet, mais la manière de narrer qui garantit le succès d’une œuvre littéraire. Et toutefois, pour certains sujets certains procédés narratifs se ressemblent, même si les auteurs appartiennent à des cultures et des langues différentes. On ne sera donc pas étonné de voir la perte des libertés, l’horreur, la surveillance secrète et la répression traités dans Le village de l’Allemand ou le journal des frères Schiller de Boualem Sansal et de découvrir une situation similaire menant à la traumatisation de la population dans les romans en langue portugaise de l’Angolais José Eduardo Agualusa.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.