Show Less
Restricted access

Linguistique du discours : de l’intra- à l’interphrastique

Series:

Teresa Muryn and Salah Mejri

Cet ouvrage part de deux constats : le flou qui règne dans la définition des termes qui renvoient aux unités qui dépassent le cadre de la phrase, tels que discours et texte, et la barrière qui sépare le monde de la phrase et celui des discours et des textes. Le passage de l’intraphrastique vers l’interphrastique permet de tenir compte des règles qui régissent les éléments de la phrase – dont l’aspect énonciatif par lequel on glisse de la phrase en tant que structure vers l’énoncé en tant que réalisation concrète assumée par un locuteur et impliquant tous les éléments de la situation exigés par l’ancrage de l’actualisation énonciative – et faire le lien avec ce qui se passe quand on franchit les limites de la phrase.
Show Summary Details
Restricted access

Le lexique religieux dans le discours littéraire français

Extract



1. Introduction

L’objectif de cette étude est de montrer le fonctionnement du lexique religieux (théonymique) dans le discours littéraire. Il n’est pas facile de déterminer la spécificité des notions « texte » et « discours » tant leur interprétation varie selon les linguistes. Nous nous basons sur le point de vue qui stipule qu’à la différence de l’analyse textuelle l’étude du discours prend en considération des facteurs pragmatiques, extralinguistiques et situationnels. Le discours est un phénomène linguistique complexe qui comprend le texte et l’information extralinguistique (Алефиренко, 2007, p. 370).

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.