Show Less
Restricted access

Fin del mundo y destino final del hombre

La exégesis escatológica de «I ad Corinthios» 7, 31, y 15, 50, en la literatura cristiana antigua

Series:

Juan Antonio Gaytán Luna

El fin del mundo y la vida después de la muerte son cuestiones que inquietan el corazón de los hombres desde tiempos inmemoriales. Los cristianos contemporáneos de Pablo ya se preguntaban ¿cómo resucitan los muertos? ( 1 Cor. 15,35), interrogándose no sólo por el destino del hombre después de la muerte sino por el sentido que tiene vivir una vida en este mundo como ciudadanos del cielo (cf. Ad Diognetum 5,9), en un mundo que está condenado a la destrucción, según la doctrina cristiana tradicional. La Biblia ofrece respuestas puntuales a tales interrogantes … los problemas vienen cuando se descrubre que un mismo texto bíblico puede ser entendido no sólo en modo diverso sino hasta contradictorio. El presente volumen analiza la interpretación de dos pasajes clave de la I ad Corinthios en textos pertenecientes a la literatura cristiana antigua, tratando de esclarecer temáticas que no encuentran aún respuestas satisfactorias.
Show Summary Details
Restricted access

Copyright

Extract

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Gaytán Luna, Juan Antonio, 1974–

Fin del mundo y destino final del hombre : la exégesis escatológica de I ad Corinthios 7,31, y 15,50, en la literatura cristiana antigua / Juan Antonio Gaytán Luna. — 1 [edition].

pages cm — (Patrologia – Beiträge zum Studium der Kirchenväter , ISSN 0940-4015 ; Band XXXI)

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.