New Insights into Slavic Linguistics
Series:
Edited By Jacek Witkos and Sylwester Jaworski
Book (EPUB)
- ISBN:
- 978-3-653-99205-2
- Availability:
- Available
- Subjects:
Prices
Currency depends on your shipping address
- Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2014. 406 pp., 6 coloured fig., 43 tables, 228 graphs
- Cover
- Title
- Copyright
- About the editors
- About the book
- This eBook can be cited
- Contents
- Editors’ Foreword
- On the Czech Nuclear /r/ and /l/
- Clausal Subjects in Polish Predicational Clauses with Nominal Predicates
- Condemned to Extinction: Molise Slavic 100 Years Ago and Now
- English Spatial Prepositions over and above and their Polish Equivalents
- Cased PRO: From GB to Minimalism and Back Again
- Agreement Strategies with Conjoined Subjects in Croatian
- Gender and Analogical Extension: From Animacy to Borrowings in Polish
- Differences in Encoding Motion in English and Polish: Difficulties in Translating Motion between these Two Languages
- Dative-Infinitive БЫ Constructions in Russian. Taxonomy and Semantics
- A Rare Type of Reflexive Use in Slavonic Languages
- A Comparison of Croatian Syllabic [r] and Polish Obstruentised [r]
- The Structure of the Speech Act of Complimenting Viewed from a Pragmalinguistic Perspective
- Inner Islands and Negation: The Case of Which-Clauses and As-clauses Revisited
- Nationality in Polish and Russian Advertising Slogans
- The Emotionality of Interpersonal Communication and the Translation of the Verbs of Speech
- Dialect Leveling and Local Identity in Slovenia
- Polish Anticausative Morpho-Syntax: A Case for a Root-Based Model against Lexicalist Reflexivization
- Exhaustive to in Polish: A Minimalist Account
- Language Practices of Pride and Profit: The Tourist Landscape of L’viv, Ukraine
- Epistemic Indefinites in Slovak: Corpus Survey and the Haspelmath Map
- Sorting out-to and što: Bulgarian and Macedonian Relative Markers
- A Corpus-Based Study of Human Impersonal Constructions in Russian
- Case-Ending Processing in Initial Polish L2: The Role of Frequency, Word Order and Lexical Transparency
- The Polish and Kashubian Colour Lexicons: Basic and Non-Basic Terms
- The Distinct Types (Heads vs. Non-Heads) of Homophonous Suffixes: A Case Study of Russian
- Clitic Templates and Discourse Marker ti in Old Czech
- Cover
- Title
- Copyright
- About the editors
- About the book
- This eBook can be cited
- Contents
- Editors’ Foreword
- On the Czech Nuclear /r/ and /l/
- Clausal Subjects in Polish Predicational Clauses with Nominal Predicates
- Condemned to Extinction: Molise Slavic 100 Years Ago and Now
- English Spatial Prepositions over and above and their Polish Equivalents
- Cased PRO: From GB to Minimalism and Back Again
- Agreement Strategies with Conjoined Subjects in Croatian
- Gender and Analogical Extension: From Animacy to Borrowings in Polish
- Differences in Encoding Motion in English and Polish: Difficulties in Translating Motion between these Two Languages
- Dative-Infinitive БЫ Constructions in Russian. Taxonomy and Semantics
- A Rare Type of Reflexive Use in Slavonic Languages
- A Comparison of Croatian Syllabic [r] and Polish Obstruentised [r]
- The Structure of the Speech Act of Complimenting Viewed from a Pragmalinguistic Perspective
- Inner Islands and Negation: The Case of Which-Clauses and As-clauses Revisited
- Nationality in Polish and Russian Advertising Slogans
- The Emotionality of Interpersonal Communication and the Translation of the Verbs of Speech
- Dialect Leveling and Local Identity in Slovenia
- Polish Anticausative Morpho-Syntax: A Case for a Root-Based Model against Lexicalist Reflexivization
- Exhaustive to in Polish: A Minimalist Account
- Language Practices of Pride and Profit: The Tourist Landscape of L’viv, Ukraine
- Epistemic Indefinites in Slovak: Corpus Survey and the Haspelmath Map
- Sorting out-to and što: Bulgarian and Macedonian Relative Markers
- A Corpus-Based Study of Human Impersonal Constructions in Russian
- Case-Ending Processing in Initial Polish L2: The Role of Frequency, Word Order and Lexical Transparency
- The Polish and Kashubian Colour Lexicons: Basic and Non-Basic Terms
- The Distinct Types (Heads vs. Non-Heads) of Homophonous Suffixes: A Case Study of Russian
- Clitic Templates and Discourse Marker ti in Old Czech
Nationality in Polish and Russian Advertising Slogans
Chapter
- Subjects:
Prices
Chapter Price (Chapters only digitally available)
Currency depends on your shipping address
← 220 | 221 → Nationality in Polish and Russian Advertising Slogans
Extract
. Also, the present author makes an attempt to determine to what extent nationality is becoming a component of the persuasive strategy in the advertisement. The 1996 edition of the Dictionary of the Polish Language defines nationality as “declared affinity to a nation” of the sender or the receiver (p. 486). In the case of advertising, the nationality of the sender or the recipient is often related to a country, a place where a product is manufactured or where it is to be sold. In such a situation, we can also speak about the nationality of a product, understanding it as a connection between the product and a certain country.
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.
Or login to access all content.- Cover
- Title
- Copyright
- About the editors
- About the book
- This eBook can be cited
- Contents
- Editors’ Foreword
- On the Czech Nuclear /r/ and /l/
- Clausal Subjects in Polish Predicational Clauses with Nominal Predicates
- Condemned to Extinction: Molise Slavic 100 Years Ago and Now
- English Spatial Prepositions over and above and their Polish Equivalents
- Cased PRO: From GB to Minimalism and Back Again
- Agreement Strategies with Conjoined Subjects in Croatian
- Gender and Analogical Extension: From Animacy to Borrowings in Polish
- Differences in Encoding Motion in English and Polish: Difficulties in Translating Motion between these Two Languages
- Dative-Infinitive БЫ Constructions in Russian. Taxonomy and Semantics
- A Rare Type of Reflexive Use in Slavonic Languages
- A Comparison of Croatian Syllabic [r] and Polish Obstruentised [r]
- The Structure of the Speech Act of Complimenting Viewed from a Pragmalinguistic Perspective
- Inner Islands and Negation: The Case of Which-Clauses and As-clauses Revisited
- Nationality in Polish and Russian Advertising Slogans
- The Emotionality of Interpersonal Communication and the Translation of the Verbs of Speech
- Dialect Leveling and Local Identity in Slovenia
- Polish Anticausative Morpho-Syntax: A Case for a Root-Based Model against Lexicalist Reflexivization
- Exhaustive to in Polish: A Minimalist Account
- Language Practices of Pride and Profit: The Tourist Landscape of L’viv, Ukraine
- Epistemic Indefinites in Slovak: Corpus Survey and the Haspelmath Map
- Sorting out-to and što: Bulgarian and Macedonian Relative Markers
- A Corpus-Based Study of Human Impersonal Constructions in Russian
- Case-Ending Processing in Initial Polish L2: The Role of Frequency, Word Order and Lexical Transparency
- The Polish and Kashubian Colour Lexicons: Basic and Non-Basic Terms
- The Distinct Types (Heads vs. Non-Heads) of Homophonous Suffixes: A Case Study of Russian
- Clitic Templates and Discourse Marker ti in Old Czech
- Cover
- Title
- Copyright
- About the editors
- About the book
- This eBook can be cited
- Contents
- Editors’ Foreword
- On the Czech Nuclear /r/ and /l/
- Clausal Subjects in Polish Predicational Clauses with Nominal Predicates
- Condemned to Extinction: Molise Slavic 100 Years Ago and Now
- English Spatial Prepositions over and above and their Polish Equivalents
- Cased PRO: From GB to Minimalism and Back Again
- Agreement Strategies with Conjoined Subjects in Croatian
- Gender and Analogical Extension: From Animacy to Borrowings in Polish
- Differences in Encoding Motion in English and Polish: Difficulties in Translating Motion between these Two Languages
- Dative-Infinitive БЫ Constructions in Russian. Taxonomy and Semantics
- A Rare Type of Reflexive Use in Slavonic Languages
- A Comparison of Croatian Syllabic [r] and Polish Obstruentised [r]
- The Structure of the Speech Act of Complimenting Viewed from a Pragmalinguistic Perspective
- Inner Islands and Negation: The Case of Which-Clauses and As-clauses Revisited
- Nationality in Polish and Russian Advertising Slogans
- The Emotionality of Interpersonal Communication and the Translation of the Verbs of Speech
- Dialect Leveling and Local Identity in Slovenia
- Polish Anticausative Morpho-Syntax: A Case for a Root-Based Model against Lexicalist Reflexivization
- Exhaustive to in Polish: A Minimalist Account
- Language Practices of Pride and Profit: The Tourist Landscape of L’viv, Ukraine
- Epistemic Indefinites in Slovak: Corpus Survey and the Haspelmath Map
- Sorting out-to and što: Bulgarian and Macedonian Relative Markers
- A Corpus-Based Study of Human Impersonal Constructions in Russian
- Case-Ending Processing in Initial Polish L2: The Role of Frequency, Word Order and Lexical Transparency
- The Polish and Kashubian Colour Lexicons: Basic and Non-Basic Terms
- The Distinct Types (Heads vs. Non-Heads) of Homophonous Suffixes: A Case Study of Russian
- Clitic Templates and Discourse Marker ti in Old Czech