Show Less
Restricted access

Les français régionaux dans l’espace francophone

Series:

Edited By Marie-Madeleine Bertucci

Les différentes variétés de français observables dans l’espace francophone, dites « français régionaux », dans la terminologie sociolinguistique, sont étudiées dans ce volume par certains des meilleur-e-s spécialistes du sujet, dans une perspective synchronique et à travers un spectre large qui embrasse aussi bien la variation diatopique que la variation sociale. Les chercheur-e-s interrogent le statut linguistique de ces formes endogènes de français et la place qu’elles seraient susceptibles d’occuper dans les politiques linguistiques-éducatives de régions ou d’États traversés par des tensions sociales et ethniques. Ces variétés s’inscrivent dans le paysage plurilingue et pluriculturel de la francophonie du XXIe siècle où la question des langues et des identités en contact est centrale.
Show Summary Details
Restricted access

L’élaboration d’une norme endogène dans la valorisation du français vernaculaire en Louisiane

Extract



0.  Introduction

Lancé en 1968, le mouvement de revitalisation du fait français en Louisiane francophone prit d’abord la forme de l’importation de la variété standard du français (FR). Mais rapidement il donna lieu à une réaction prônant la reconnaissance des variétés locales et leur entrée à l’école et l’élaboration d’une forme écrite basée sur les parlers vernaculaires, une scripta. L’on sait qu’une langue normée, c’est à dire dotée d’une forme où sont nivelées certaines variations, a beaucoup plus de chance de s’introduire dans les domaines anciennement réservés à la langue dominante qu’une langue connaissant une forte variabilité.

L’objet de cet article est de rendre compte d’un aménagement linguistique informel, puisque l’œuvre d’un petit groupe de militants plutôt que d’une institution. Dans la première partie, je présenterai la situation linguistique de la Louisiane francophone. Dans la deuxième, j’aborderai la question de la variation de la parole vernaculaire et je continuerai avec la variation provoquée par le contact linguistique avec l’anglais. Dans la troisième partie, je montrerai comment les deux normes sont illustrées dans divers textes, en particulier dans ceux, qui ont été élaborés en vue du maintien et de la revitalisation du français de Louisiane par un enseignement formel. Je terminerai en commentant des données concernant l’attitude de lycéens Louisianais envers le FR et le parler vernaculaire local.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.