The Construction of Polish History
Chapter 1: On Germans “Mine” and “Not Mine”: A Personal Case Study
To all my German friends whom I do not mention in this text.
“Germans” - in a symbolic and impersonal form – have revolved around me since birth. In no way did I want them, but what could I do given that, by a twist of fate, I was born in a home that was, as we say in Polish, “poniemiecki” (formerly German). Contact with “Germans” was, indeed, the most natural thing in the world for anyone born in Węgorzewo, which thirteen years earlier had been called Angerburg, and for anyone whose home was at 28 ulica Armii Czerwonej (Red Army Street, a name that should surprise no one, given that the year was 1958), which had once been called Nordenburger Straße. The “German” presence was persistent, often indirect, unconscious, and - for the first 20 years of my life - mostly symbolic, limited to the dimension of “poniemiecki” artifacts on the Masurian landscape, of family stories about World War II, of PRL iconography and rhetoric. Just as Red Army Street, or Plac Wolności (Liberty Square) or ulica Pionierów (street of the Pioneers) were natural ingredients in “my reality,” so too were those things that were “poniemiecki”: The RUBBLE that lay next to our family home until the end of the 1960s, and the cemetery, whose perimeter was the best place in the neighborhood to play soccer.
There was nothing about this environment that was particularly frightening, strange, even mythical,...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.