Show Less
Restricted access

«A World Apart» by Gustaw Herling

Translated by Agnieszka Kołakowska


Wlodzimierz Bolecki

Gustaw Herling’s A World Apart is one of the most important books about Soviet camps and communist ideology in the Stalinist period. First published in English in 1951 and translated into many languages, it was relatively unknown till Solzhenitsyn’s The Gulag Archipelago in the 1970s. However, the narrative of the author’s experience in the Jertsevo gulag was highly appreciated by Bertrand Russell, Albert Camus, Jorge Semprun and others. In this first monograph on Herling’s fascinating life, Bolecki discusses hitherto unknown documents from the writer’s archive in Naples. His insight into the subject and poetics of Herling’s book and the account of its remarkable reception offer readers an intriguing profile of one of the most compelling witnesses of the 20th century.
Show Summary Details
Restricted access



Bibliographic Information published by the Deutsche Nationalbibliothek

The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data is available in the internet at

This Publication is funded by the Ministry of Science and Higher Education of the Republic of Poland as a part of the National Program for the Development of the Humanities. This publication reflects the views only of the authors, and the Ministry cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained there in.

ISSN 2191-6179

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.