Proceedings of the 14 th Norddeutsches Linguistisches Kolloquium 2013 in Halle an der Saale
Edited By Anne Ammermann, Alexander Brock, Jana Pflaeging and Peter Schildhauer
The Faces of the German Adverb garantiert
The article provides a description of the syntax and semantics of the German adverb garantiert (‘guaranteed’). This adverb is particular in that it can be both emphasising and relativising, meaning either definitely or most probably. I show that the adverb can modify an adjective, a verb or a whole clause and that the interpretation is highly dependent on the context. I provide a unified analysis and claim that the relativising semantics arises as a conversational implicature.
In 2012 you could win a car from the German Market discounter Penny. If you managed to put together a jigsaw puzzle of a car, you should send it to Penny
(1) (…) und schon haben Sie das Auto garantiert gewonnen!1 (…) and then you have GARANTIERT won the car!
This formulation is somewhat puzzling if you look at the entry for garantiert in the Duden Universalwörterbuch (2007). The description and the example for garantiert in Duden suggest that it is an epistemic adverb meaning most probably. The speaker is not quite certain of the truth of the proposition. However, in this case Penny ought to know if you have won or not. Interestingly many participants in the competition have understood (1) quite differently, namely as a warrant from Penny: A complete picture means that you have won a car. Unfortunately, there were more complete pictures in the competition than cars so many customers felt deceived,...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.