A Case Study of Language Use in the Russian Immigrant Community in Israel
6 Chapter IV: Generalizations
The corpus of data has been analyzed and the quantitative figures for each conversation and individual speaker have been presented. Now we are in a position to make some generalizations. Table 10 provides an overview of individual speech styles manifested in different conversations.
Table 10: Quantitative Data across Conversations
(Ta = Tamara, Zh = Zhenia, Alx = Alex, Lid moth = Lida's mother, Ma = Marina, Ka = Katia, Lid = Lida,Le = Lena 1, Yu = Yulia, Sa = Sasha, Len = Lena 2, Di = Diana, Da = Danik)
← 155 | 156 →
A first glance at Table 10 reveals the following picture: As we move from left to right side on the scale, the number of switches increases, reaching the highest point in the Ira’s data. Then it slowly but surely decreases, reaching its lowest point in Danik’s speech. There is a clear opposition between speakers listed on the left and the right side of the table with respect to the types as well as the proportion of CS in their speech. Those listed on the right display more variability in their CS patterns. They also show a tendency to switch more alternationally than the speakers on the left end of the scale. Other parameters that divide participants into separate groups are the directionality of CS and the presence versus absence of the signs of convergence/attrition in their data. Code switching to Russian starts to gain in importance beginning with Lena’s (Alex’ wife, i.e. not Lena 2) data. Lena s speech can also...