Show Less
Restricted access

Argot(s) et variations

Series:

Jean-Pierre Goudaillier and Eva Lavric

L’argot n’est pas qu’un phénomène français, en témoignent les recherches sur les langages périphériques menées dans toute l’Europe. Et l’argot n’est pas un, il se décline dans l’espace, le temps, la société. Il entretient un rapport privilégié avec la bande dessinée ; dans cet ouvrage on trouve des exemples d’Astérix et d’autres héros traduits dans toute une série de langues, mais aussi des réflexions didactiques. Par ailleurs, plusieurs contributions se consacrent à des œuvres littéraires dans lesquelles l’auteur se sert de l’argot pour caractériser un certain milieu (drogue, université, armée…). Qui dit argot dit langage des jeunes, langage branché – celui-là aussi est représenté, au travers d’études empiriques et lexicographiques.
Show Summary Details
Restricted access

Les éléments argotiques dans la poésie française contemporaine pour les enfants: Marina Tikhonova

Extract

MARINA TIKHONOVA

LES ÉLÉMENTS ARGOTIQUES DANS LA POÉSIE FRANÇAISE CONTEMPORAINE POUR LES ENFANTS

Résumé

Certains cas du jeu de mots dans la poésie pour enfants sont liés à l’utilisation d’un lexique « spécial ». Il s’agit de mots et d’expressions qui appartiennent à l’argot ainsi qu’à un registre qui lui est très proche : le lexique familier et parlé.

La fréquence du lexique argotique dans la poésie pour enfants est peu élevée. Pourtant, le rôle de l’argot y est important. On peut dire que le lexique « le plus ludique » c’est le lexique le moins utilisé, et le moins typique. Ces mots sont expressifs et attrayants pour le jeune lecteur car souvent ils créent un effet de surprise ou de complicité.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.