Lade Inhalt...

Kroatische Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus

von Mira Gavrin (Autor:in)
©1973 Monographie 226 Seiten
Open Access
Reihe: Slavistische Beiträge, Band 62

Zusammenfassung

Ziel dieser Arbeit ist es, Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zu untersuchen, die zur Zeit des Illyrismus entstanden sind, d.h. in den dreißiger und vierziger Jahren des vorigen Jahrhunderts, also zur Zeit der Entstehung der kroatischen bürgerlichen Gesellschaft und ihrer Literatur. In dieser Arbeit mußten drei Fragen beantwortet werden: warum, was und wie in Kroatien zu jener Zeit übersetzt wurde.

Details

Seiten
226
Jahr
1973
ISBN (PDF)
9783954793372
ISBN (Paperback)
9783876900711
DOI
10.3726/b13016
Open Access
CC-BY
Sprache
Deutsch
Erscheinungsdatum
1973 (Januar)
Schlagworte
Kroatien Slavische Sprachwissenschaft Linguistik Philologie Literaturwissenschaft
Erschienen
München, 1973. 226 S.

Biographische Angaben

Mira Gavrin (Autor:in)

Zurück

Titel: Kroatische Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus