Lade Inhalt...

Deutsche und Polen im Sprachkontakt

Polnische Spracheinflüsse im deutschen Schlesien

von Agnieszka Nyenhuis (Autor:in)
©2011 Dissertation 320 Seiten

Zusammenfassung

Noch nie in der Geschichte der Forschung zum deutsch-polnischen Sprachkontakt wurde der Thematik des polnischen Einflusses auf das Deutsche so viel Platz eingeräumt. Basierend auf dem schlesischen Dialekt und unter Berücksichtigung des etymologischen Kontextes der Polonismen beantwortet diese Arbeit drei zentrale Fragen: Auf welche Domänen und in welchen Proportionen verteilte sich das polnische Lehngut im alltäglichen Sprachgebrauch in Schlesien? Auf welche Art verlief die Integration der polnischen Lehnwörter? Welche Konsequenzen hatte die Integration der Polonismen für die deutsche Sprache? Mit den Antworten, wie z. B. der Feststellung eines großen Anteils Schimpfwörter unter dem polnischen Lehngut, der Übernahme polnischer Regeln bei der Genuszuordnung oder der Bildung neuer Wörter mit Hilfe von polnischen Wortbildungsmorphemen, füllt die Arbeit eine Lücke in der Forschung zum polnischen Einfluss, die bisher nicht über den Bereich der Lexik hinausging.

Details

Seiten
320
Jahr
2011
ISBN (Paperback)
9783631617120
Sprache
Deutsch
Schlagworte
polnische Lehnwörter im Deutschen Pluralbildung bei polnischen Lehnwörtern polnische Wortbildungsmorpheme im Deutschen Genuszuordung bei polnischen Lehnwörtern
Erschienen
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2011. 320 S., zahlr. Abb.

Biographische Angaben

Agnieszka Nyenhuis (Autor:in)

Agnieszka Nyenhuis, geb. Semegen, promovierte nach dem Germanistikstudium in Polen (Universität Zielona Góra) an der Universität Bochum, an der sie auch als Lehrbeauftragte tätig war. Sie war Stipendiatin des DAAD und der Friedrich-Naumann-Stiftung für die Freiheit.

Zurück

Titel: Deutsche und Polen im Sprachkontakt