Show Less
Restricted access

Discourse and Dialogue- Diskurs und Dialog

Vladimir Karabalic, Melita Aleksa Varga and Leonard Pon

The volume consists of 20 original papers by linguists from different European universities on the subject of dialogue forms in selected discourse areas. The broad title Discourse and Dialogue takes into account the heterogeneity of approaches typical of modern European discourse research, which is also reflected in this volume.
In diesem Band wurden 20 Originalbeiträge von Linguisten verschiedener europäischer Universitäten über Dialogformen in ausgewählten Diskursbereichen zusammengestellt. Der breit gehaltene Titel Diskurs und Dialog soll der Heterogenität der Ansätze Rechnung tragen, die die moderne europäische Diskursforschung charakterisiert und auch in diesem Band manifest wird.
Contents/Inhalt: Franz Hundsnurscher: Methodologische Aspekte der Dialoggrammatik – Leonard Pon: Syntaktische Merkmale der gesprochenen Sprache - Analyse eines Radiogesprächs – Elisa Ravazzolo: The use of some discourse markers in a French radio interaction – Monika Blagus/Ivana Lalli Paćelat: Sprecherwechsel beim Instant Messaging – Eszter Papp: A corpus linguistic study of English and Hungarian basic colour terms – Mateusz-Milan Stanojević/Jelena Parizoska: Subjectification of idiom introducers in discourse: the case of proverbial in English, Polish and Croatian – Petra Szatmári: Einen Eindruck vermittelt bekommen - signalisiert, dass jemand etwas bekommt. Zum Voll-, Funktions- und Auxiliarverb bekommen – Joern Nuber: Zeit- und Machtaspekte des kontextabhängigen adverbialen Gebrauchs des Wortes endlich – Željka Flegar: How do monsters communicate? Literary examples of «evil» and oppressive discourse – Vesna Deželjin: Text connectors in the Dubrovnik versions of Moliere’s comedies – Maria Balaskó: «Elective affinities» - or Do words keep different company in translations? – Annette Đurović: Notizentext und Dolmetschleistung – Sanja Cimer/Yvonne Liermann-Zeljak: Zur Formulierung von Instruktionen in deutschen und kroatischen Bedienungsanleitungen – Endre Lendvai: Russian Joke in intercultural communication – Vesna Bagarić/Višnja Pavičić Takač: The relationship between discourse competence and other communicative competence components – Milica Gačić: Grammatical aspects of discourse - processing of verbs in the English language – Margit Breckle/Heike Zinsmeister: A corpus-based contrastive analysis of local coherence in L1 and L2 German – Anna Martinović/Ivan Poljaković: Discourse analysis in an ESP classroom – Agnieszka Kałdonek: The lexicon of English for Legal Purposes in the context of language transfer – Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt: Testen und Beurteilen der Diskurskompetenz im Rahmen der mündlichen ECL-Sprachprüfung.