Lade Inhalt...

Miloš Crnjanski: Lamento nad Beogradom 2012

Translatore Resonanzfelder & kontextuelle Kommentare

von Cornelia Marks (Band-Herausgeber:in) Milorad Zivojnov (Band-Herausgeber:in)
©2013 Andere 122 Seiten

Zusammenfassung

Eines der berühmtesten Gedichte des serbischen Schriftstellers Miloš Crnjanski (1893-1977) – und zugleich sein letztes – ist das Poem Lamento für Belgrad, das er 1956 in England schrieb. Miloš Crnjanski, der mit Ivo Andrić und Miroslav Krleža zu den bekanntesten Vertretern der jugoslawischen Moderne zählt, blieb 25 Jahre lang im Londoner Exil und kehrte erst 1966 ins ehemalige sozialistische Jugoslawien zurück. Diese komparative Studie stellt sieben deutsche Nachdichtungen vor, darunter auch eine Roh-Übertragung von Crnjanski selbst aus dem Jahre 1964. Das Poem in den sieben deutschen Versionen bildet den Kern der Studie, um den sich Kommentare und kurze essayistische Texte reihen, sowie Fotos aus dem Leben Crnjanskis.

Details

Seiten
122
Jahr
2013
ISBN (Hardcover)
9783631625088
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Serbische Klassiker der Moderne Lyrik Crnjanski, Milos Gedichtübersetzung
Erschienen
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2012. 120 S., 14 s/w Abb.

Biographische Angaben

Cornelia Marks (Band-Herausgeber:in) Milorad Zivojnov (Band-Herausgeber:in)

Cornelia Marks, Slawistin und Germanistin, schloss ihr Studium 2001 mit dem Magister Artium ab und arbeitet seit 2007 als freiberufliche Literaturübersetzerin, Autorin und Lektorin in Halle (Saale). Milorad Živojnov lebt in Bonn und ist seit den 90er Jahren als Auslandskorrespondent serbischer Medien in Deutschland, wie auch als Publizist und Verleger tätig. Er wirkt als kultureller Mediator zwischen dem deutschen und dem südslawischen, serbischen Sprachraum.

Zurück

Titel: Miloš Crnjanski: Lamento nad Beogradom 2012