Show Less
Restricted access

A Dark Transfusion: The Polish Literary Response to Early English Gothic

Anna Mostowska Reads Ann Radcliffe

Series:

Agnieszka Lowczanin

This book fills the gap in research of the early stages of literary Gothicism and examines its transfer from England, via French, to Poland-Lithuania in the late eighteenth and early nineteenth centuries. The focus is on the oeuvre of Anna Mostowska, the first Gothic writer and the first professional female writer in the region, and the extent to which it was shaped both by local literary tradition and political circumstances, and by Gothic fiction of Ann Radcliffe. This volume aims to redraw the maps of early Gothic by providing new insights into our understanding of the routes and meaning of its cross-cultural dissemination.

Cross-cultural transfer of the Gothic – Politics and the Gothic in England and Poland-Lithuania – Romance/Novel – Translation – Rousseau Radcliffe Mostowska – Femininity – Masculinity – Sensibility – Female education – «Matylda i Daniło» The Mysteries of Udolpho The Monk  – Samogitia and Christianisation – Female and Empire Gothic