Show Less
Restricted access

Cinque miti della metafora nella Übersetzungswissenschaft

Problemi di traduzione delle immagini figurate nella coppia di lingue: Tedesco (Lingua di Partenza) - Italiano (Lingua d'arrivo)

Series:

Daniela Pirazzini

Dal contenuto: Le idee preconcette sulla traduzione delle metafore sono la conseguenza di quelle affrettate sul concetto di metafora. Prendere posizione su «cosa» è una metafora, sul come essa funziona all' interno del testo significa individuarne i problemi di traduzione.