Show Less
Restricted access

Translation: Didaktik im Kontext

Series:

Cornelia Feyrer and Peter J. Holzer

Aus dem Inhalt: Christiane Nord: Anleitung zum Trockenschwimmen - Übersetzungspropädeutik als Vorstufe zum Übersetzungsunterricht – Sabine Haider: Aspekte der Fachsprachendidaktik: Kontrastiver Fachwissenerwerb und inhaltsseitige Terminologiearbeit als Grundlagen der Qualitätssicherung – Christina Schäffner: Entwicklung von übersetzungsorientierter Textkompetenz – Peter Holzer: Textsortenkompetenz in der Übersetzerausbildung – Cornelia Feyrer: Freie Textauswahl im Übersetzungsunterricht: Aspekte zur Translationsdidaktik – Helga Ahrens: Neue Medien? - Translatorische Ausbildung auf dem Prüfstand – Susanne Göpferich: Vom Übersetzen und der Technischen Redaktion zur Interkulturellen Technischen Redaktion – Wolfgang Pöckl: Die mäeutische Qualität des Übersetzungsvergleichs – Elisabeth Markstein: Literarisches Übersetzen: Mobilmachung der Sprache – Hans J. Vermeer: Die vier Gesichter der Translation - Vor-Worte zu einer λόγος-Interpretation.