Lade Inhalt...

Pragmatische Spezifika der Kommunikation von Russlanddeutschen in Sibirien

Entlehnung von Diskursmarkern und Modifikatoren sowie Code-switching

von Renate Blankenhorn (Autor:in)
©2003 Dissertation 268 Seiten

Zusammenfassung

Russlanddeutsche in Sibirien verwenden regelmäßig russische pragmatische Funktionswörter und alternieren häufig zwischen den Kontaktsprachen Russisch und Deutsch. In dieser Studie wird gezeigt, wie russische Diskursmarker und Modifikatoren sowie Code-switching verwendet werden, um kommunikative Intentionen wie die Strukturierung von Redebeiträgen zu realisieren oder Einstellungen zum Ausdruck zu bringen. Situative, soziale und kognitive Faktoren werden analysiert und deren Relevanz diskutiert. Am Beispiel dieser bilingualen Strategien der Diskursregulierung und Äußerungsmodifizierung wird der Zusammenhang zwischen bilingualem Sprachverhalten und kontaktinduziertem Sprachwandel erörtert. Damit werden synchronische und diachronische Fragestellungen der Sprachkontaktforschung miteinander verbunden.

Details

Seiten
268
Jahr
2003
ISBN (Paperback)
9783631504659
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Sibirien (West) Russlanddeutsche Deutsch Funktionswort Sprachwechsel Russisch Russlanddeutsche /Sprache Sprachkontakt
Erschienen
Frankfurt/M., Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2003. 268 S.

Biographische Angaben

Renate Blankenhorn (Autor:in)

Die Autorin: Renate Blankenhorn studierte Russistik und Germanistik in Freiburg im Breisgau und an der Freien Universität Berlin sowie Deutsch als Fremdsprache an der Humboldt-Universität zu Berlin. Nach dem Studium unterrichtete sie mehrere Jahre Deutsch in Berlin und St. Petersburg. Von 1996-2001 war sie wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Slawistik der Humboldt-Universität zu Berlin, wo sie 2002 promovierte.

Zurück

Titel: Pragmatische Spezifika der Kommunikation von Russlanddeutschen in Sibirien