Loading...

English Loanwords in Polish and German after 1945: Orthography and Morphology

by Kinga Nettmann-Multanowska (Author)
©2003 Thesis XV, 231 Pages

Summary

This book attempts a morphological and orthographic analysis of post-1945 English loanwords cropping up in both Polish and German (a corpus of 477 items collected from dictionaries) in order to trace analogies and dissimilarities in loanword treatment. The author tries to answer several questions that concern (1) the influence foreign orthography exerts on the process of loanword assimilation, (2) morphological characteristics of replica items, and (3) gender distribution as evidence for a hierarchical structure of rules governing gender assignment. Eventually, she finds that foreign orthography of loanwords does not present any hindrance to their assimilation into the grammatical system of either one of the recipient languages; and that while phonological/graphical (‘auslaut’) conventions of gender assignment are decisive for Polish, in German gender is determined in accordance to a set of semantic rules.

Details

Pages
XV, 231
Year
2003
ISBN (Softcover)
9783631506578
Language
English
Keywords
Anglizismus Englisch /Sprache Deutsch Rechtschreibung Polnisch Geschichte 1945-1999 Sprachkontakt Lehnwort Polnisch /Sprache Deutsch /Sprache
Published
Frankfurt/M., Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2003. XV, 231 pp., num. tables

Biographical notes

Kinga Nettmann-Multanowska (Author)

The Author: Kinga Nettmann-Multanowska was born in 1971 and educated at Adam Mickiewicz University in Poznań, Poland. In 1995 she joined the staff of Adam Mickiewicz University in the School of English (Department of Modern Languages). In 2001 she received her Ph.D. degree in Arts and Letters in the field of Linguistics.

Previous

Title: English Loanwords in Polish and German after 1945: Orthography and Morphology