Show Less
Restricted access

Intertextualität in der Übersetzung

W. Jerofejews "Moskva – Petuški</I> in der Übersetzung von N. Spitz – eine kritische Analyse

Series:

Alexej Laiko

Aus dem Inhalt: Bibel- und Literaturintertext als Schlüsselkategorien der russischen Postmoderne – Intertextuelle Anhaltspunkte zum Dekodieren und zum adäquaten Übersetzen der russischen postmodernen Literatur – Übersetzungsstrategisches Vorgehen bei intertextualitätsgeladenen Texten.