Show Less
Restricted access

Translationswissenschaft im interdisziplinären Dialog

Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft III

Series:

Lew Zybatow

Aus dem Inhalt: Eugene A. Nida: Understanding the Meaning – Frank Liedtke: Äquivalenz in der Übersetzung. Eine handlungstheoretische Begründung – Heidrun Gerzymisch-Arbogast: Text & Translation – Hanna Risku: Translations- und kognitionswissenschaftliche Paradigmen. Der Mensch im Mittelpunkt – Pamela Faber/Carlos Márquez Linares: A Three-Level Model of Metaphor for Specialized Communication – Lew N. Zybatow: Metaphorische Vorstellungswelten in der Translation - eine kleine Übersetzungswerkstatt rund um die Metapher – Gertrud Gréciano: Zur empirischen Basis des Phrasemvergleichs – Ingeborg Ohnheiser: Sprachen und Sprachsituation in den EU-Beitrittsländern – Petra Braselmann: «Killersprache» Englisch: europäische Sprachpolitik und «Globalisierung» – Karoline Embacher/Lew N. Zybatow: Ein Europa - viele Sprachen. Übersetzen und Dolmetschen für die Europäische Union.