Loading...

Estudio contrastivo de los tiempos de pasado en indicativo en español y alemán

by Raúl Sánchez Prieto (Author)
©2004 Thesis 240 Pages

Summary

El uso correcto de los tiempos del pasado es uno de los principales problemas a los que se enfrentan los estudiantes hispanohablantes de alemán y los germanohablantes de español. El objetivo de este trabajo consiste en establecer las equivalencias y las divergencias de uso entre los tiempos de pasado del indicativo españoles y alemanes. Para ello se describen en primer lugar los tratamientos más destacados de los tiempos de pasado en la gramática española y alemana. En segundo lugar se elabora un instrumentario contrastivo que permite llevar a cabo una comparación exhaustiva. En el cuerpo del estudio se determinan las correspondencias de uso de las variantes de significado de los tiempos de pasado de ambos idiomas con la ayuda del instrumentario y teniendo en cuenta las descripciones teóricas más adecuadas al quehacer contrastivo. Para ello se procede tiempo por tiempo.

Details

Pages
240
Year
2004
ISBN (Softcover)
9783631531501
Language
Spanish; Castilian
Keywords
Spanisch Vergangenheitstempus Deutsch Grammatik Tempus Sprachvergleich Kontrastivität
Published
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2004. 240 p.

Biographical notes

Raúl Sánchez Prieto (Author)

El autor: Raúl Sánchez Prieto nació en 1976 en Salamanca. Tras acabar sus estudios de filología alemana en la Universidad de Salamanca en 1998, trabajó durante un año como asistente de conversación en el instituto de Haßloch (Pfalz). En diciembre de 2003 concluyó el doctorado en la universidad de su ciudad natal. Desde el año 2000 es lector de español en el Seminario de Romanística de la Universidad de Würzburg.

Previous

Title: Estudio contrastivo de los tiempos de pasado en indicativo en español y alemán