Lade Inhalt...

Deutsch-russischer Sprachkontakt

Deutsche Transferenzen und Code-switching in der Rede Russischsprachiger in Berlin

von Alexandra Goldbach (Autor:in)
©2005 Dissertation 132 Seiten

Zusammenfassung

Diese Studie bietet eine erste Analyse der seit Beginn der neunziger Jahre bestehenden Kontaktsituation Russisch-Deutsch. Sie basiert auf Gesprächsaufnahmen und -notizen von in Berlin lebenden Studenten mit Russisch als dominanter Sprache. Das Material wurde auf den Einfluss der Kontaktsprache Deutsch unter den Aspekten der Lexik, Morphosyntax, Semantik, Pragmatik sowie auf Code-switching untersucht. Das Korpus weist zahlreiche Übernahmen von Elementen und Regeln aus der Quellensprache sowie zweiseitig gerichtete Umschaltprozesse zwischen beiden Sprachen auf. Es können jedoch nur wenige stabile Transfers und allgemein gültige Verwendungsweisen konstatiert werden. Der Sprachkontakt betrifft im hier untersuchten Stadium vor allem die individuelle Sprechweise der Informanten.

Details

Seiten
132
Jahr
2005
ISBN (Paperback)
9783631534946
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Berlin Russlanddeutsche Russisch Sprachkontakt Interferenz (Linguistik) Deutsch Code-switching Korpuserstellung Lexik Morphosyntax lexikalische Transferenz
Erschienen
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2005. 131 S.

Biographische Angaben

Alexandra Goldbach (Autor:in)

Die Autorin: Alexandra Goldbach studierte Russistik, Volkswirtschaftslehre und Politikwissenschaften an der Humboldt-Universität zu Berlin, an der Moskauer Staatlichen Lomonosov-Universität und an der Universität Florenz. Sie lebt derzeit in Florenz.

Zurück

Titel: Deutsch-russischer Sprachkontakt