Loading...

Macro-Approach of the Tunen Bible Translation

An Application of the Key Biblical Technical Termini

by Joseph Mbongue (Author)
©2005 Thesis 252 Pages

Summary

The translation of the Bible in African languages is mostly done from the cultural language to the target language. By doing so, we try to transfer all the cultural values of the source language into the target one. We do not consider other elements such as the culture of the target language, the history, the religion, the political system, as well as the ethic of the target language.

Details

Pages
252
Year
2005
ISBN (Softcover)
9783631545065
Language
English
Keywords
Rapid Appraisal Macro-Translation Phonology Banen-Sprache Übersetzung Bibel Sprachanalyse Lexicostatistics
Published
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2005. 252 pp., num. fig. and tables

Biographical notes

Joseph Mbongue (Author)

The Author: Joseph Mbongue, born in 1964 in Ndikiniméki (Cameroon); B.A. in German Language, University Yaoundé (1992); Certificat Cours d’introduction à la Linguistique, Lamorlaye (France, 1993); Masters in General and Applied Linguistics, University Yaoundé (1997); Master in Evangelical Theology, University Halle-Wittenberg (2004); Ph.D. in Linguistics, University Halle-Wittenberg (2005).

Previous

Title: Macro-Approach of the Tunen Bible Translation