Show Less
Restricted access

Innovation und Kontinuität in Sprache und Kommunikation verschiedener Sprachkulturen- Innovation and Continuity in Language and Communication of Different Language Cultures

Series:

Rudolf Muhr

Aus dem Inhalt/Contents: Leslie Barrart: What Speakers Don’t Notice: Language Changes Can Sneak In / Was Sprecher nicht merken: Sprachwandel, die sich unbemerkt ausbreiten – Johan de Caluwe: Continuity and innovation in the perception of language as a symbol of social emancipation. The case of Belgium Dutch / Kontinuität und Innovation in den Vorstellungen über Sprache als Symbol der sozialen Emanzipation. Das Beispiel des Belgischen Niederländisch – Marilena Karyolemou: Reproduction and innovation of communicative patterns in a former-«diglossic» community / Reproduction und Innovation kommunikativer Muster in einer ehemals diglossischen Sprachgemeinschaft. Das Zypriotische Griechisch – Rudolf Muhr: Asymmetry in action. The sociolinguistics of lexical change in Austrian German / Asymmetrie in Aktion. Die Soziolinguistik des lexikalischen Sprachwandels im Österreichischen Deutsch – Gerald Stell: Changes in Africaans after the end of Apartheid: From White and Eurocentric to African and multiethnic? / Sprachwandel in Africaans nach dem Ende der Apartheid: Von weiß und eurozentrisch zu afrikanisch und multiethnisch? – Manfred Sellner: The expression of respect in the Japanese media: A first look / Der Ausdruck von Respekt in den japanischen Medien: Erste Ergebnisse – Rika Ito: BOKU or WATASHI: Variation in self-reference terms among Japanese children / BOKU oder WATASHI: Variation im Gebrauch von Personalpronomen bei japanischen Kindern – Steven Berbeco/Raul Lopez: «On Dead Dogs, Mr. Berbecs!»: Recent developments in Boston teenager vernacular / «On Dead Dogs, Mr. Berbecs!»: Neue Entwicklungen in der Jugendsprache der Teenager in Boston – Sinaid Fomina: Innovationen in Sprache und Kommunikationsformen russischer Kleinbusfahrer als Symbole der neuen sozialen Realität in Russland / Innovation in language and communication of Russian minibus drivers and their clients as symbols for a new social reality in Russia – Heiko Girnth/Sascha Michel: Americanizing the Election Campaign: The Rapid Response Module as a new political text type / Die Amerikanisierung des Wahlkampfes: Das Schnelle-Antwort-Modul als neuer Typ der politischen Sprache – Tunde Opeibi: Political Marketing or Political «Macheting»? A Study of Negative Campaigning In Nigerian Political Discourse / Politisches Marketing oder die Verwendung politischer Macheten? Eine Untersuchung des negativen Wahlkampfes im nigerianischen politischen Diskurs – Abderrazzaq Msellek: Die neuen Internetkommunikationsformen und deren Auswirkungen auf die Sprache und Kommunikationsgewohnheiten der Jugend in Marokko / The new communication genres of the internet and their impact on language and communication of the Moroccan youth – Nino Amiridze/Olga Gurevich: The sociolinguistics of borrowing: Georgian «moxdoma» and Russian «proizojti» - «happen» / Die Soziolinguistik der Entlehnung von georgisch «moxdoma» und russisch «proizojti» - «geschehen» – Zeinab Ibrahim: Borrowing in Modern Standard Arabic / Entlehnungen ins moderne Standard-Arabisch – Alexander Onysko: English codeswitching in the German news magazine «Der Spiegel» / Codeswitching ins Englische im deutschen Nachrichtenmagazin «Der Spiegel» – Anita Pavić Pintarić: Accessoires sind die Must-Haves dieser Saison! Der Modejargon in kroatischen und deutschen Frauenzeitschriften / Accessories are the «Must-Haves» of this season! The jargon of fashion in Croatian and German women magazines – Lelija Sočanac/Anja Nikolić-Hoyt: English In Croatia: Past And Present / Englisch in Kroatien in Vergangenheit und Gegenwart – Irena Vassileva: Der Zustrom des Englischen in Bulgarien - Ein Generationenproblem / The inflow of English in Bulgaria - A generation problem – Attila Németh: Über zweisprachige Einstellungskonzepte