Show Less
Restricted access

Dostoevskij auf Deutsch

Vergleichende Analyse fünf deutscher Übersetzungen des Romans "Besy- </I>Im Anhang Interviews der Autorin mit Swetlana Geier und Egon Ammann

Series:

Marina Kogut

Aus dem Inhalt: Dostoevskij aus zweiter Hand – Begegnungen mit verschiedenen Dostoevskij-Bildern – Zur Rezeptionsgeschichte Dostoevskijs in Russland – Wissenschaftliche Zugänge zu Übersetzungen – Der Stil als Sinnaspekt in der literarischen Übersetzung – Titelübersetzung als Paradigma für die Auffassung des Gesamtwerkes – Übersetzungsgeschichte als Geschichte der Dostoevskij-Rezeption in Deutschland.