Show Less
Restricted access

Traduire la lettre vive

Duos anglais sur la scène française

Series:

Julie Vatain

Contenu : Poétique de la traduction théâtrale – Esthétique et dynamique du duo dans le répertoire britannique – Le paradoxe de l’oral dans l’écrit ou l’efficacité du langage dramatique – Plasticité, rythme et sonorité du dialogue de théâtre – Traduction des noms propres et jeux de mots – Traduction des accents régionaux – Traduction et mise en scène.