Show Less
Restricted access

Language and the Law: International Outlooks


Krzysztof Kredens and Stanislaw Gozdz-Roszkowski

Contents: Maurizio Gotti: Legal discourse in multilingual and multicultural contexts – Susan Šarčević: Making multilingualism work in the enlarged European Union – Agnieszka Doczekalska: Production and application of multilingual law. The principle of equality of authentic texts and the value of subsequent translation – Anne Lise Kjær: Legal translation in the European Union: A research field in need of a new approach – Diana Yankova: How harmonious is harmonization of legislation? On the concept of term equivalence – Luciana Carvalho: Translating contracts and agreements from a corpus linguistics perspective – Ruth Morris: Monoglots and polyglots, or principles and application: Dealing with linguistic diversity in English-speaking legal systems – Chris Heffer: Judgement in court: Evaluating participants in courtroom discourse – Iwona Witczak-Plisiecka: Linguistic aspects of deontic shall in the legal context – Ioana Costache: Nineteenth-century Romanian contracts for works: a case study – Jan Chovanec: The same though different: tobacco health warnings in European Community Member States – Victor M. Gonzáles Ruiz: Changing the law on marriage: The semantics of tolerance – Anne Wagner: Mapping legal knowledge – Jarosław Wyrembak: Exploring the limitations of statutory interpretation: some remarks on Polish Supreme Court’s approach to the interpretation of selected criminal law provisions – Georgina Heydon: The importance of being (in)formal: discourse strategies in police interviews with children – Lorna Fadden: Discourse differences of Aboriginal and Caucasian suspects in police interviews – Cheng Le/King Kui Sin: Contrastive analysis of Chinese and American court judgments – Aleksandra Matulewska: The macrostructure and register of English and Polish testaments – Richard Creech: Missing the mark: Assessing trademarks for distinctiveness and descriptiveness in Europe’s multilingual environment – Syûgo Hotta: Morphosyntactic structure of Japanese trademarks and their distinctiveness: A new model for linguistic analysis of trademarks – Sue Blackwell/Willem Meijs/Jess Shapero: Texts of murder and martyrdom – Burns Cooper: Idea density as a marker of authorship: A preliminary study – Godfrey A. Steele: Course content for language of the law and interpretation of the law.