This celebrated fourteenth-century English romance has been frequently edited and translated, but rarely have edition and translation been presented together. This new edition with facing page translation makes the poem's difficult Middle English dialect accessible in a modern spelling format and offers a verse translation in a flexible alliterative line that follows closely the syntax and meter of the original.
New York, Bern, Frankfurt/M., Paris, 1990. XXII, 274 pp.
Contents: Introduction considers Sources, Plot, Theme, and Principles of Translation - Modern Spelling edition based on the
Tolkein and Gordon text - Facing page translation in alliterative verse - Notes.