Loading...

The House of Trials

A Translation of "Los empeños de una casa</I> by Sor Juana Ines de la Cruz- Translation and Commentary by David Pasto

by David Pasto (Author)
©1997 Others VIII, 152 Pages
Series: Ibérica, Volume 21

Summary

Sor Juana Inés de la Cruz (1648-1695) was famous in her time as a brilliant intellectual, poet, and playwright and is recognized in our time as an early feminist. Her masterpiece of comic theatre, Los empeños de una casa receives its first English translation in this edition. The House of Trials, a romantic comedy of intrigue, mixes lyrical poetry, low puns, songs, sword fights, cross-dressing, and mistaken identities. In addition to the award-winning translation, the book contains essays discussing Sor Juana's life, the original production of the play, the unique use of asides, and various feminist interpretations of the House of Trials.

Details

Pages
VIII, 152
Year
1997
ISBN (Hardcover)
9780820431024
ISBN (Softcover)
9780820461649
Language
English
Keywords
comedy feminist intrigue lyrical poetry cross-dressing comic theatre
Published
New York, Bern, Berlin, Frankfurt/M., Paris, Wien, 1997, 2002. VIII, 152 pp.

Biographical notes

David Pasto (Author)

The Translator: David Pasto is an Associate Professor of Speech and Theatre at Oklahoma City University. He received his Ph.D. in Acting and Directing from the University of Michigan. In addition to presenting papers and publishing articles on Hispanic theatre, he is also an actor and director. He received the Franklin G. Smith Award for excellence in translation from the Association for Hispanic Classical Theatre for his translation of The House of Trials.

Previous

Title: The House of Trials