Show Less
Restricted access

Jubiläumsschrift zum 25-jährigen Bestehen des Instituts für Slavistik der Universität Giessen

Herausgegeben von Gerhard Giesemann und Herbert Jelitte

Series:

Herbert Jelitte and Gerhard Giesemann

Aus dem Inhalt: Das komplexe anaphonische Wortspiel als Problem der Translationslinguistik - Voraussetzung und Umsetzung - Übersetzungs- und gattungsrelevante Anmerkungen am Beispiel der Credo-Parodie in «Ulysses» - Faktoren für die Unproduktivität russischer Neubildungen des 18. Jahrhunderts - Russkie substantivnye socetanja sinfinitivom i ich pol'skie otnosenja - Zur Struktur des Romans in der kroatischen Nachkriegsliteratur - Lehrmittel des Russischen in Deutschland - Rozwoj znaczeniowy czasownikow polskich przebyc i przybyc - Dido und Aeneas bei Anna Achmatova und Iosif Brodskij.